Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
$736.6 million, of which 12 per cent comes from regular budget funds and $648.3 million from extrabudgetary resources. 2014-2015 годов составляет 736,6 млн. долл. США, из которых 12 процентов приходится на средства регулярного бюджета и 648,3 млн. долл. США - на внебюджетные ресурсы.
The Commission received a total of $48.6 million in extrabudgetary funding during the biennium 2012-2013, compared to $43.6 million received in 2010-2011. В течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов общая сумма, полученная Комиссией в рамках внебюджетного финансирования, составила 48,6 млн. долл. США против 43,64 млн. долл. США, которые были получены в 2010 - 2011 годах.
Of particular concern is the increasing cost of hospitalization, which rose by 111 per cent between 2007 and 2013 ($3.5 million to $7.4 million). Особую обеспокоенность вызывает рост расходов на госпитализацию, который составил 111 процентов в период 2007 - 2013 годов (с 3,5 млн. долл. США до 7,4 млн. долл. США).
In 2013, UNHCR distributed 22.1 million items, costing $233 million and reflecting an increase in volume of more than 400 per cent compared with 2012. В 2013 году УВКБ распределило 22,1 миллиона единиц товаров общей стоимостью 233 млн. долл. США, что на 400 с лишним процентов больше, чем в 2012 году.
The number of people displaced by conflict and persecution reached more than 50 million - the highest level since the Second World War and an increase of six million from the previous year. Число людей, перемещенных в результате конфликтов и преследований, достигло более 50 млн. человек, что есть самый высокий уровень со времен Второй мировой войны и представляет собой увеличение на шесть миллионов человек по сравнению с предыдущим годом.
Opportunities to leverage social media around events such as the sessions of the Commission on the Status of Women created an average 5 million impressions and more than 2 million unique followers every day. Возможности для использования социальных сетей в целях освещения таких мероприятий, как сессии Комиссии по положению женщин, обеспечивали в среднем 5 млн. просмотров и посещений, а также более 2 млн. индивидуальных читателей ежедневно.
The projections are for a biennial integrated budget of $690 million in voluntary contributions, with $174.9 million (gross) requested as an appropriation. Предполагается, что двухгодичный сводный бюджет будет сформирован за счет добровольных взносов в объеме 690 млн. долл. США и испрашиваемых ассигнований в размере 174,9 млн. долл. США (в валовом выражении).
Among those countries increasing their contributions, Finland pledged to double its contribution in 2014 from 7 million euros to 14 million euros, thereby becoming one of the top donors to the Entity. Что касается стран, увеличивших объем своих взносов, Финляндия заявила об увеличении своего взноса в 2014 году в два раза с 7 млн. евро до 14 млн. евро, в результате чего она стала одним из основных доноров Структуры.
If all four ration contracts had had a prompt payment discount provision, the United Nations might have achieved savings of between $0.75 million and $1.1 million. Если бы положение о предоставлении скидок за быстроту платежей было включено во всех четырех упомянутых контрактах на поставку пайков, то Организация Объединенных Наций могла бы получить экономию в размере от 0,75 млн. долл. США до 1,1 млн. долл. США.
Taking account of the negative balances, the annual cost savings under joint acquisition procurement contracts would be $0.4 million, some $9.6 million less than reported. С учетом отрицательных остатков ежегодная экономия затрат по контрактам, заключенным по линии совместного закупочного плана, составила бы 0,4 млн. долл. США, что на 9,6 млн. долл. США меньше сообщенного показателя.
It currently maintains an annual deductible of $2 million that is shared by all 30 participating organizations and is used to settle the first claims up to $2 million. В настоящее время она обеспечивает наличие ежегодной франшизы в размере 2 млн. долл. США, которая формируется за счет средств всех 30 участвующих организаций и используется для урегулирования первых претензий на сумму до 2 млн. долл. США.
Additional funding from Angola ($10 million) and a group of civil society organizations in the Republic of the Congo has brought the total amount to $40 million. Дополнительные финансовые средства, поступившие от Анголы (10 млн. долл. США) и группы организаций гражданского общества в Республике Конго, позволили увеличить размеры Фонда до 40 млн. долл. США.
While the regular budget cash, including reserves, stands at $419 million, disbursements through the end of the year are projected at around $800 million. С учетом имеющихся резервов сумма денежной наличности по регулярному бюджету составляет 419 млн. долл. США, тогда как прогнозируемый объем расходов в период до конца года составит порядка 800 млн. долл. США.
As at 17 November 2014, some $121 million had been committed and pledged, with $13.8 million actually received. По состоянию на 17 ноября 2014 года были приняты обязательства и объявлены взносы на сумму приблизительно 121 млн. долл. США, из которых фактически были получены взносы на сумму 13,8 млн. долл. США.
Total write-off and losses amounted to $25.2 million in the biennium (2010-2011: $8.6 million). Общая сумма списания убытков за двухгодичный период составила 25,2 млн. долл. США (8,6 млн. долл. США в 2010 - 2011 годах).
In addition, the Tax Equalization Fund had reserves and fund balances of $36.5 million, of which about $6.3 million related to peacekeeping operations. Кроме того, Фонд уравнения налогообложения включает резервы и сальдо средств на сумму 36,5 млн. долл. США, из которой около 6,3 млн. долл. США относятся к операциям по поддержанию мира.
At 31 December 2013, ITC reported negative net assets of $12.1 million (2011: negative $10.6 million). В отчетности ЦМТ по состоянию на 31 декабря 2013 года указано отрицательное сальдо чистых активов в размере 12,1 млн. долл. США (отрицательное сальдо в размере 10,6 млн. долл. США на конец 2011 года).
Total liabilities and total reserves and fund balances were $24.49 million and $357.59 million, respectively. Общий объем пассивов и общий объем резервов и остатков средств составляли 24,49 млн. долл. США и 357,59 млн. долл. США, соответственно.
16.3 million litres compared with the budgeted 15.8 million litres 16,3 млн. литров, тогда как бюджетом предусматривалось 15,8 млн. литров
In the West Bank, of the $55 million requested, nearly $29 million was received and allocated to emergency programmes. На Западном берегу из запрошенных средств в сумме 55 млн. долл. США почти 29 млн. долл. США было получено и распределено на программы оказания чрезвычайной помощи.
Altogether, Sweden allocated more than SKr 80 million (some $12 million) to projects contributing to peacebuilding in Liberia in 2013. Всего Швеция на проекты миростроительства в Либерии в 2013 году выделила более 80 млн. шведских крон (примерно 12 млн. долл. США).
About $3 million of a total of $11 million have been raised. Уже мобилизовано около З млн. долл. США из необходимых 11 млн. долл. США.
Although the Government had committed to allocating $10 million to transition activities in the 2013/14 national budget, this was reduced to $6 million. Хотя правительство обещало выделить 10 млн. долл. США на связанную с переходным периодом деятельность в национальном бюджете на 2013/14 финансовый год, эта сумма была снижена до 6 млн. долл. США.
This included $1.6 million on the acquisition of generators and $3.87 million on the maintenance of communications equipment, which formed an integral part of regular mission support activities. В частности, 1,6 млн. долл. США были выделены на закупку генераторов, а 3,87 млн. долл. США - на техническое обслуживание оборудования связи, которое является неотъемлемой частью регулярной деятельности по поддержке миссии.
This task was expected to take up to 18 months to complete, at a cost of $15 million to $20 million. Ожидается, что эти работы займут до 18 месяцев, а расходы на них составят от 15 до 20 млн. долл. США.