Deaths from HIV/AIDS alone now account for 14 million, with currently 33 million worldwide infected with HIV. |
Только от ВИЧ/СПИДа к настоящему времени погибло 14 млн. человек, а инфицированными ВИЧ сейчас являются 33 млн. человек во всем мире. |
Income for the year had been expected to amount to $280 million, against a budget of $311 million. |
Предполагается, что поступления за год составят 280 млн. долл. США. |
One hundred million dollars has also been allocated to support service projects in Sadr City, as well as $50 million for the Al-Shaala district of Baghdad. |
Сто миллионов долларов были также выделены на оказание помощи по осуществлению проектов в городе Садр и 50 млн. долл. |
Therefore, Sao Paulo, with 20 million inhabitants, represents a major investment opportunities, especially in Civil Works, a sector which is expected by the end of 2009 to 10,000 million invested in public works. |
Таким образом, Сан-Паулу, с 20 миллионов человек, является крупным инвестиционным возможностям, особенно в строительных работ, на долю которой ожидается к концу 2009 года до 10,000 млн. было вложено в общественных работах. |
However, the estimated average size of deals in 2007 jumped 107%, from $92 million to $190 million. |
Тем не менее, по оценкам, в 2007 году средняя стоимость сделки выросла на 107% - с 92 млн до 190 млн долларов США. |
Excluding a charge after paying punitive taxes, of $ 290 million related to a legal settlement in the Exxon Valdez case, earnings were 11 thousand 970 million dollars, 2.27 dollars per share. |
Исключение заряд после уплаты налогов карательный, из $ 290 млн, связанных с правовым урегулированием в случае Exxon Valdez, прибыль компании составила 11 тысяч 970 миллионов долларов, 2,27 доллара за акцию. |
Ireland's assistance to SADC member States amounted to 41,129 million euros in 1999 and 55,262 million euros in 2000. |
Помощь Ирландии государствам-членам САДК составляла в 1999 году 41,129 млн. |
However, this adjustment was made without the simultaneous implementation of appropriate funding, resulting in a deficit of $382 million and a negative fund and reserve balance of $178 million. |
Однако это изменение было внесено без одновременного обеспечения надлежащего финансирования, в результате чего образовался дефицит в 382 млн. долл. |
That cost would increase at a rate of $35 million to $40 million per year. |
Издержки будут ежегодно возрастать на 35 - 40 млн. долл. США. |
During the first half of 2008, J&T BANKA increased its profit by more than CZK 140 million, to CZK 278 million. |
В течение первого полугодия 2008 года J&T BANKA увеличил прибыль более чем на 140 млн. |
Supermac's serves an average of 320,000 customers per week and had annual revenues of €79.9 million and a profit of €7.4 million according to its 2013 closing report. |
Supermac's обслуживает в среднем 320000 клиентов в неделю, имеет годовой доход 79,9 млн евро и получает прибыль 7,4 млн евро, согласно годовому отчёту за 2013 год. |
The King estimated that the newspapers in favour had a circulation of 12.5 million, and those against had 8.5 million. |
По собственной оценке короля газеты, высказывавшие поддержку, имели тираж в 12,5 млн, а те, что были против, - 8,5 млн. |
Includes $650 million in cash and the issuing of $100 million in EA common stock to certain shareholders of PopCap Games. |
Включая $ 650 млн наличными и $ 100 млн акциями EA, предоставленными отдельными категориями владельцев PopCap Games. |
He earned $4 million in his first year of a potential five-year contract, worth up to $23.2 million. |
Он получил $ 4 млн в первый год своего потенциального 5-летнего контракта рассчитанного на сумму до $ 23,2 млн. |
Movie 43 was predicted to debut to less than $10 million, with the studio expecting $8-9 million. |
Предполагалось, что фильм дебютирует со сборами менее чем в $ 10 млн, студия ожидала $ 8-9 млн. |
In total, Oculus VR has raised $91 million with $2.4 million raised via crowdfunding. |
В целом, Oculus VR собрал $91 млн, из которых $2.4 млн были получены при помощи краудфандинга. |
The Rex acquisition was estimated at $33 million, while PremiumBeat was purchased for $32 million. |
Приобретение Rex оценивалось в $33 млн, в то время как PremiumBeat был приобретён за $32 млн. |
Urban VIII inherited a debt of 16 million scudi, and by 1635 had increased it to 28 million. |
Урбан VIII унаследовал долг в 16 млн экю, а к 1635 году он вырос до 28 млн. |
Some 3.2 million British and 326,000 foreign tourists visited the county in 2008, staying a total of 15.1 million nights. |
Около 3,2 млн британских и 0,33 млн иностранных туристов посетили графство в 2008 году, проведя в общей сложности в Дорсете более 15-ти млн дней. |
Construction was extremely expensive, with initial estimates around $30 million, but the first phase cost over $110 million. |
Постройка вышла чрезвычайно дорогой, по первоначальным оценкам ее в $30 млн, однако уже первая стадия строительства потребовала $110 млн. |
The city takes in more than $100 million, while the Saudi government spends about $50 million on services for the Hajj. |
Доход города составляет более 100 млн долларов, тогда как саудовское правительство тратит около 50 млн на услуги для хаджа. |
As of March 2007 over 1.08 million cards have been issued (out of a population of about 1.32 million). |
По состоянию на март 2007 года было выдано более 1,04 млн. карт (при численности населения около 1,32 млн человек). |
Deadline also reported that the film is expected to lose at least $60 million against its total advertising and production costs of $250 million. |
Deadline также сообщил, что фильм понесёт убытки в размерах не менее 60 млн долларов при общей стоимости рекламы и производства в 250 млн долларов. |
In 2013 Thailand produced approximately 18 million tonnes of lignite and imported roughly 19 million tonnes of bituminous coal. |
В 2013 году Таиланд производил около 18 млн тонн бурого угля и импортировал около 19 миллионов тонн каменного угля. |
Between 1914 and 1918, 9 million served in the army (7.8 million in the fighting forces). |
С 1914 по 1918 годы в армии состояло 9 млн. человек, из них 7,8 млн. принимало участие в боевые действиях. |