| An additional $132 million was earmarked for peace implementation activities. | Еще 132 млн. долл. США было выделено конкретно для деятельности в области мирного строительства. |
| Luxembourg has provided 10 million Luxembourg francs for return and resettlement assistance through IOM. | Люксембург выделил 10 млн. люксембургских франков на помощь в вопросах возвращения и расселения беженцев по линии МОМ. |
| Information on the 2 million refugees could certainly be obtained. | Вне всякого сомнения, информацию о 2 млн. беженцев получить можно. |
| Its $50 million rehabilitation loan package reached final approval stage. | Его кредитный пакет на цели восстановления в объеме 50 млн. долл. США достиг заключительного этапа утверждения. |
| In 1996, WFP assisted some 4.2 million refugees, 3.8 million returnees and 5.7 million displaced persons in Africa through the delivery of 713,218 metric tons of food valued at $355.2 million. | В 1996 году МПП оказала помощь примерно 4,2 млн. беженцев, 3,8 млн. репатриантов и 5,7 млн. перемещенных лиц в Африке путем поставки 713218 метрических тонн продовольствия стоимостью 355,2 млн. долл. США. |
| The estimated cost is $18 million. | Сумма сметных расходов составляет 18 млн. долл. США. |
| This would cost about $5 million. | На это потребуются средства в размере примерно 5 млн. долл. США. |
| The required amount is about $60 million. | Требуемая сумма составляет примерно 60 млн. долл. США. |
| This gives a total of $54 million. | Таким образом, общая сумма расходов составляет 54 млн. долл. США. |
| The total cost of the second phase is $627.5 million. | Общая сумма расходов в рамках второго этапа составляет 627,5 млн. долл. США. |
| In 1990, private sources provided $48 million for population assistance. | В 1990 году из частных источников на цели оказания помощи в области народонаселения было выделено 48 млн. долл. США. |
| To that end, Portugal pledged €1 million. | С этой целью Португалия объявила о выделении 1 млн. евро. |
| Expenditure on development aid work in 1998/99 was approximately ₤0.9 million. | Расходы на работу по оказанию помощи в целях развития в 1998/99 году составили приблизительно 0,9 млн. фунтов стерлингов. |
| The cost to the fishing industry could be $8.7 million. | Расходы для рыболовной отрасли могут достигать суммы в 8,7 млн. долл. США. |
| A joint United Nations flash appeal mobilized $205 million. | Благодаря совместному чрезвычайному обращению Организации Объединенных Наций было собрано 205 млн. долл. США. |
| The subtotal for project expenditure was $49.4 million. | Итоговый показатель расходов по проектам составляет 49,4 млн. долл. США. |
| UNDP undertook to allocate $3 million per year as seed capital. | ПРООН взяла на себя обязательство выделять по З млн. долл. США в год в качестве стартового капитала. |
| There appeared to be a $100 million discrepancy that needed explanation. | Как представляется, имеет место расхождение в показателях в размере 100 млн. долл. США, которое следует объяснить. |
| Although Mother Earth possesses sufficient resources, 800 million human beings are undernourished. | Несмотря на то, что наша планета располагает достаточными ресурсами, 800 млн. человек не получают достаточного питания. |
| Staff costs have been reduced by $1.4 million. | Расходы по персоналу были сокращены на 1,4 млн. долл. США. |
| A shortfall of approximately $10 million is expected. | Предполагается, что дефицит таких средств составит примерно 10 млн. долл. США. |
| In 1993, the Netherlands accounted for a sea trade of 375 million net registered tonnes, Germany for 196 million, Italy for 168 million and Spain for 130 million. | В 1993 году объем морских перевозок Нидерландов (чистая регистровая вместимость) составлял 375 млн. регистровых тонн, Германии - 196 млн. регистровых тонн, Италии - 168 млн. регистровых тонн и Испании 130 млн. регистровых тонн. |
| In 1994, overall commitments reached US$ 1,419 million and overall disbursements US$ 2,335 million; in 1996 they stood at US$ 1,178 million and US$ 2,158 million, respectively. | В 1994 году общий объем обязательств достиг 1419 млн. долл. США, а общий объем реальных выплат - 2335 млн. долл. США; в 1996 году эти показатели составили соответственно 1178 млн. долл. США и 2158 млн. долл. США. |
| The 1998-99 Commonwealth Government Budget provides $118.4 million through IESIP. | Бюджетом правительства Союза на 1998/99 год в рамках ПСИОКН предусмотрено выделение 118,4 млн. долларов. |
| Santiago, with a population of 4.9 million. | Столица страны - Сантьяго-де-Чили с населением 4,9 млн. человек. |