Debt to Member States for troop and equipment costs was down significantly from $703 million to $439 million. |
Составлявшая 703 млн. долл. США задолженность перед государствами-членами по линии возмещения расходов на воинские контингенты и принадлежащее им имущество значительно снизилась и составила 439 млн. долл. США. |
Consultants were paid $33 million and individual contractors were paid $8.9 million. |
Консультантам было выплачено 33 млн. долл. США, а индивидуальным подрядчикам - 8,9 млн. долл. США. |
Of these, 18.8 million were female and 16 million male. |
Среди них 18,8 млн. составляли женщины и 16 млн. |
During the biennium 2002-2003, operational activities under the programme budget recorded expenditure of $102.3 million as compared with $112.1 million in 2000-2001. |
В двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов расходы на оперативную деятельность по бюджету по программам составили 102,3 млн. долл. США в отличие от 112,1 млн. долл. США в 2000 - 2001 годах. |
In Angola, diamond exports in 2003 reached more than 6 million carats at a value of $814 million. |
В Анголе экспорт алмазов в 2003 году превысил 6 млн. каратов, а его объем в стоимостном выражении составил 814 млн. долл. США. |
Between 1960 and 1995 the irrigated area increased from 4.5 million ha to 8 million ha. |
С 1960 года по 1995 год площадь орошаемых земель увеличилась с 4, 5 млн. га до 8 млн. |
The UNCTAD web site had 138 million hits from all regions and 9.7 million downloads. |
Веб-сайт ЮНКТАД посетили 138 млн. пользователей из всех регионов, и содержащиеся на нем материалы загружались 9,7 млн. раз. |
The estimated revenue for the fiscal year 2003-2004 was revised upwards to $666 million compared to the original estimate of $650 million. |
Объем сметных поступлений на бюджетный период 2003 - 2004 годов был пересмотрен в сторону увеличения до уровня 666 млн. долл. США по сравнению с первоначальным сметным объемом в 650 млн. долл. США. |
There are about 2 million refugee children and about 4 million IDP children. |
Там насчитывается около 2 млн. детей из числа беженцев и около 4 млн. детей из числа вынужденных переселенцев. |
The individual concerned owned approximately 4 million of the available 50 million issued shares. |
Это лицо имело приблизительно 4 млн. из 50 млн. эмитированных акций. |
The 2003 year-end cash balance (excluding $289 million in trust funds for procurement services and other activities) was $672 million. |
На конец 2003 года остаток наличных средств (за исключением хранящихся в целевых фондах 289 млн. долл. США, предназначенных для услуг по закупкам и других мероприятий) составил 672 млн. долл. США. |
This consisted of $202 million in convertible currencies and $7 million in non-convertible currencies. |
Эта сумма включала 202 млн. долл. США в конвертируемой валюте и 7 млн. долл. США в неконвертируемой валюте. |
The Global Fund for Children's Vaccines received $137.5 million from donors in 2000-2001 and disbursed $116.3 million. |
В 2000-2001 годах Глобальный фонд вакцинации детей получил от доноров 137,5 млн. долл. США. |
Malaria was said to lead to 1 million deaths and 300 million acute illnesses annually. |
По имеющимся сведениям, малярия ежегодно уносит 1 млн. человеческих жизней, и 300 млн. человек заболевают ею в острой форме. |
Meanwhile, union membership rose from 3.92 million in 2002 to 3.96 million in September 2003. |
При этом число членов профсоюзов возросло с 3,92 млн. человек в 2002 году до 3,96 млн. по состоянию на сентябрь 2003 года. |
For the 2003 budget, he requested 700 million quetzales, but was only awarded 399 million. |
В мае 2002 года новый Государственный прокурор просил Конгресс выделить дополнительно 220 млн. кетсалей, но было выделено лишь 399 миллионов. |
The exercise resulted in a project delivery target of $503 million and an administrative budget of $44.0 million. |
В результате освоение средств по проектам было запланировано в объеме 503 млн. долл. США. |
However, payments for contingent-owned equipment were expected to fall from $417 million to $247 million. |
Однако платежи за принадлежащее контингентам имущество, как ожидается, сократятся с 417 до 247 млн. долл. США. |
According to the Ministry's calculations, this will lead to a reduction in revenue of between $27 million and $38 million. |
Согласно оценкам этого министерства, связанное с этим сокращение поступлений составит 27 - 38 млн. долл. США. |
UNICEF also received $341 million in cash for trust fund accounts in 2003 and the expenditures totaled $268 million. |
Кроме того, в 2003 году ЮНИСЕФ получил наличными 341 млн. долл. США на счета целевых фондов. |
In 2003, UNCDF core contributions rose from $22.2 million to $26.9 million, largely due to favourable exchange rates. |
В 2003 году объем основных ресурсов ФКРООН увеличился с 22,2 млн. долл. США до 26,9 млн. долл. США в основном по причине наличия благоприятных обменных курсов. |
In an average month, the UNFPA web site has about 3.5 million hits by 143,000 users who download 42.3 million kilobytes of information. |
Ежемесячно веб-сайт ЮНФПА посещается примерно 3,5 млн. раз 143000 пользователями, которые загружают 42,3 млн. килобайт информации. |
This included 15.2 million refugees, 827,000 asylum-seekers (pending cases) and 26 million internally displaced persons. |
Эта цифра включала 15,2 млн. беженцев, 827000 лиц, ищущих убежища (ожидающих решения по своим прошениям), и 26 млн. внутренне перемещенных лиц. |
Voluntary donor contributions amounted to $475.5 million, of which $24.5 million was for general purpose funds. |
Сумма взносов добровольных доноров составила 475,5 млн. долл. США, из которых 24,5 млн. долл. США составляли средства, предоставленные на общие цели. |
It is estimated that between 45 million and 80 million firearms are circulating in the region. |
Предполагается, что в регионе находится в обороте от 45 млн. до 80 млн. единиц огнестрельного оружия. |