Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
Similarly, the upper end of revenue, output and fixed assets value of "more than a million" also requires review in capital intensive economies when per establishment transactions runs into couple hundreds of million per year. Аналогичным образом верхний предел "более 1 млн." для доходов, выпуска и стоимости основных фондов также требует пересмотра в условиях капиталоемкой экономики, когда объем сделок одного предприятия достигает нескольких сотен миллионов в год.
Support to governance accounted for the largest portion of overall estimated programme expenditures at 42 per cent during 2000-2002, reaching $2230 million, with $348 million from regular resources. Для поддержки деятельности по организации управления была выделена самая крупная доля общих сметных программных ресурсов, составляющая 42 процента в период 2000 - 2002 года, или 2230 млн. долл. США, при этом 348 млн. долл. США было выделено из регулярных ресурсов.
US$ 4 million was disbursed for humanitarian assistance approximately US$ 1 million each for detainees and ex-detainees, youth and women. Четыре миллиона долларов США было ассигновано на цели оказания гуманитарной помощи, т.е. приблизительно по 1 млн. долл. США - на цели оказания помощи заключенным и бывшим заключенным, молодежи и женщинам.
The 2006 budget for the Private Sector and Public Affairs Service decreased to $3.6 million, compared to the $6.1 million spent in 2004. Объем бюджета Службы связей с частным сектором и общественностью на 2006 год был уменьшен до 3,6 млн. долл. США.
As of 31 December 2003, the assets of the Plan amounted to $268 million of which $218 million was allocated to the Specific 470.2 Reserve. По состоянию на 31 декабря 2003 года активы Плана достигли 268 млн. долл.
These efforts have helped to increase private sector income from $310.7 million in 1998 to $383.0 million in 1999. Эти усилия помогли увеличить объем поступлений Отдела частного сектора с 310,7 млн. долл. США в 1998 году до 383,0 млн. долл. США в 1999 году.
During the biennium, the Programme received $38.3 million, and expenditures amounted to $41.8 million. За двухгодичный период под эту программу было получено 38,3 млн. долл. США, а израсходовано 41,8 млн. долл. США.
Expenditures on capital and special projects during 1998-1999 totalled $2.6 million against an income of $1.0 million. Расходы на проекты капиталовложений и специальные проекты в 1998 - 1999 годах составили в общей сложности 2,6 млн. долл. США, а поступления - 1 млн. долл. США.
Similarly, of the $12.8 million received during the biennium to implement 14 projects under the Peace Implementation Programme, only $3.4 million (26 per cent) was utilized. Аналогичным образом из 12,8 млн. долл. США, полученных в течение двухгодичного периода для осуществления 14 проектов в рамках Программы выполнения мирных соглашений, были освоены только 3,4 млн. долл. США (26 процентов).
UNFPA increased its expenditure on managed construction projects from $0.5 million in 1995 to $3.6 million in 1999. В 1999 году расходы ЮНФПА на строительные проекты, реализуемые под его руководством, увеличились до 3,6 млн. долл. США, в то время как в 1995 году эта сумма составляла 0,5 млн. долл. США.
During the biennium ended 31 December 1999, the expenditure incurred for procurement services totalled $0.6 million (1997: $0.9 million). На протяжении двухгодичного периода, закончившегося 31 декабря 1999 года, расходы на услуги по закупкам составили 0,6 млн. долл. США (в 1997 году - 0,9 млн. долл. США).
Costs relating to annual leave due as at 31 December 1999 are estimated at $4.3 million ($3.8 million in 1997). Объем полагавшихся по состоянию на 31 декабря 1999 года расходов, связанных с ежегодными отпусками, оценивался в 4,3 млн. долл. США (в 1997 году - 3,8 млн. долл. США).
While general-purpose income declined by $3.5 million in 1998-1999 compared with 1996-1997, general-purpose expenditure increased by $1.4 million. Хотя в 1998 - 1999 годах объем поступлений на общие цели сократился по сравнению с 1996 - 1997 годами на 3,5 млн. долл. США, расходы на эти цели возросли на 1,4 млн. долл. США.
In 1998-1999 UNDCP spent $97.3 million on programme activities and $19.2 million supporting programmes at the country level. В 1998-1999 годах ЮНДКП израсходовала 97,3 млн. долл. США на осуществление деятельности по программам и 19,2 млн. долл. США - на поддержку программ на страновом уровне.
Unpaid assessments as at the end of September 2000 totalled $54 million, up from $20 million in 1997. Задолженность по начисленным взносам на конец сентября 2000 года составляла в общей сложности 54 млн. долл. США, что на 20 млн. долл. США больше, чем в 1997 году.
In 1998, Mozambique had been scheduled to pay $344 million in debt service (interest and principal repayments) but paid only $104 million. В 1998 году Мозамбик должен был, согласно плану, выплатить в счет обслуживания задолженности (платежи по процентам и в погашение основной суммы долга) 344 млн. долл. США, но выплатил только 104 млн. долл. США.
In 1999, fees for contracts with consultants totalled $23.9 million; fees for individual contractors totalled $5 million. В 1999 году общая сумма вознаграждения, выплаченного по контрактам с консультантами, составила 23,9 млн. долл. США; индивидуальным подрядчикам было выплачено в общей сложности 5 млн. долл. США.
Less than US$ 2.6 million has been pledged to date, with an additional US$ 8.7 million recommitted from 1999 pledges for food aid. На данный момент было обещано менее 2,6 млн. долл. США, в дополнение к сумме в 8,7 млн. долл. США, которая была выделена из средств, предоставленных в 1999 году, на цели продовольственной помощи.
ADB has granted US$ 20 million for rehabilitation activities, of which US$ 10 million will be implemented by UNDP/RRDP. Азиатский банк развития предоставил безвозмездно 20 млн. долл. США на деятельность в области восстановления, из которых 10 млн. долл. США будут освоены ПРООН/ПВРР.
The remaining $238 million comprised loans, of which $133 million came from the World Bank. Остальные 238 млн. долл. США представляли собой займы, из которых 133 млн. долл. США было выплачено Всемирным банком.
The overall target is $150 million to help set up innovative finance systems in 25 countries during the Plan period at an average of $5 million per country. Конечная цель состоит в том, чтобы заручиться 150 млн. долл. США на цели оказания помощи в создании новаторских систем финансирования в 25 странах в период действия Плана, что в среднем составляет 5 млн. долл. США на страну.
The actual Development Budget Expenditure for 1998/99 was $11.5 million, of which $5.4 million was funded by Turks and Caicos Islands. Фактические расходы бюджета развития за 1998/99 год составили 11,5 млн. долл. США, из которых 5,4 млн. долл. США были выделены островами Тёркс и Кайкос.
It cost the Government $35 million to run the Health Services Department in 1999, and estimated costs for 2000 are $40 million. В 1999 году правительство израсходовало на деятельность Департамента медицинского обслуживания 35 млн. долл. США, и, согласно оценкам, в 2000 году соответствующая сумма составит 40 млн. долл. США16.
In addition, the unliquidated obligations of the General Fund reached $154 million as at the end of the biennium 1998-1999, but available cash and term deposits amounted to only $61 million. Кроме того, сумма непогашенных обязательств Общего фонда по состоянию на конец двухгодичного периода 1998 - 1999 годов достигла 154 млн. долл. США, в то время как сумма имеющихся наличных средств и срочных вкладов составляла лишь 61 млн. долларов США.
As a result, the Territory imports about 90 per cent of its food, at a cost of between $200 million and $300 million per year. В результате территории приходится импортировать около 90 процентов своего продовольствия, на что тратится 200 - 300 млн. долл. США в год.