Примеры в контексте "Million - Млн"

Примеры: Million - Млн
Donors contributed $80.5 million in 2012 and $40.8 million in 2013. Доноры выделили 80,5 млн. долл. США в 2012 году и 40,8 млн. долл. США в 2013 году.
Since 2005, Kiva has lent $600 million to more than 1,2 million beneficiaries. С 2005 года «Кива» предоставил 600 млн. долл. США более чем 1,2 млн. человек.
He further indicates that $60 million to $80 million in additional quantitative benefits could be realized after the deployment and stabilization of Extension 2. Он отмечает далее, что после реализации второй очереди проекта «Умоджа» и завершения отладки можно получить дополнительную экономию средств в размере 60 - 80 млн. долл. США.
Over 2.7 million have fled the country as refugees, and more than 6.5 million are internally displaced. Более 2,7 млн. человек покинули страну в качестве беженцев, а свыше 6,5 млн. стали внутренне перемещенными лицами.
The project team's initial analysis suggests that these costs could total between $86 million and $110 million. Как показывает первоначальный анализ, проведенный группой по осуществлению проекта, объем этих расходов может составить от 86 до 110 млн. долл. США.
In 2012, global fish production amounted to approximately 157 million tons, with marine fisheries and aquaculture accounting for approximately 100 million tons. В 2012 году общемировое производство рыбы составили приблизительно 157 млн. тонн, причем на долю морского рыбного промыла и аквакультуры пришлось примерно 100 млн. тонн.
The 2013 Consolidated Appeal Process has received 66 per cent ($265 million) of the requested $401 million in funds. В рамках процесса принятия призывов к совместным действиям на 2013 год из запрошенных средств в объеме 401 млн. долл. США было получено 66 процентов (265 млн. долл. США).
Estimated regular and other resources received from the private sector in 2013 were $5.6 million, including $1.3 million from national committees for UN-Women. Сметный объем средств, поступивших по линии регулярных и прочих ресурсов от частного сектора в 2013 году, составил 5,6 млн. долл. США, включая сумму в 1,3 млн. долл. США от национальных комитетов содействия Структуре «ООН-женщины».
UN-Women reported a respectable increase of 33 per cent in core contributions, to $152 million, from $114 million for 2012. Структура «ООН-женщины» сообщила о значительном - на ЗЗ процента - увеличении объема взносов в бюджет основных ресурсов, до 152 млн. долл. США по сравнению с 114 млн. долл. США в 2012 году.
Discrepancies identified during the Board's audit required adjustments totalling some $19 million, including $3.9 million in written-off inventory. Расхождения, выявленные в ходе проведенной Комиссией ревизии, потребовали корректировок на общую сумму около 19 млн. долл. США, включая списание материальных средств в объеме 3,9 млн. долл. США.
Contributions receivable increased significantly to $178.0 million (2011: $92.9 million) primarily in respect of multi-year co-financing agreements entered into in 2012. Объем взносов к получению возрос значительно, достигнув 178 млн. долл. США (в 2011 году - 92,9 млн. долл. США), главным образом в связи с заключением в 2012 году договоров о многолетнем совместном финансировании.
The project aims to distribute 14 million identification cards by March 2014. Representatives of the Ministry of Finance have indicated that around $120 million will be sought through bilateral funding arrangements. Цель данного проекта заключается в организации выдачи к марту 2014 года 14 млн. удостоверений личности, и представители министерства финансов сообщили, что по линии двусторонних механизмов финансирования будет испрошено порядка 120 млн. долл. США.
It was also concerned about the additional associated costs totalling $141.4 million and the $15 million required for the secondary data centre. Она также выражает обеспокоенность по поводу дополнительных сопутствующих расходов на общую сумму 141,4 млн. долл. США и тех 15 млн. долл. США, которые необходимы для создания дублирующего центра хранения и обработки данных.
Of the total of $426 million audited DIM expenditures, $171 million (or 40 per cent) were qualified. Из общей суммы расходов по проектам прямого исполнения, составляющей 426 млн. долл. США, в отношении которых проводилась ревизия, по расходам в размере 171 млн. долл. США (или 40 процентов) были вынесены условно-положительные заключения.
Contributions for joint programmes managed by country offices amounted to $10 million ($28 million in 2010). Объем взносов для совместных программ, руководство которыми осуществляют страновые отделения, составил 10 млн. долл. США (28 млн. долл. США в 2010 году).
The $51 million total in programme expenditures excludes $3 million allocated to UNCDF by UNDP in accordance with Executive Board decision 2007/34. В общие расходы по программам в размере 51 млн. долл. США не включена сумма в 3 млн. долл. США, которую ПРООН выделила ФКРООН в соответствии с решением 2007/34 Исполнительного совета.
This amount of $1.5 million is a decrease from $3.2 million in co-financing contributions for obstetric fistula received in 2010. Эта сумма в 1,5 млн. долл. США оказалась меньше 3,2 млн. долл. США, полученных в виде взносов на софинансирование деятельности по ликвидации акушерской фистулы в 2010 году.
The project capital expenditure amounted to 120 million dollars, with a Government capital contribution of 52 million dollars. Капитальные затраты на проект составили 120 млн. долл., при этом капитальный вклад правительства был равен 52 млн. долларов.
Readers number about 3.8 million (including 1.2 million children and adolescents up to the age of 15 and 7,200 visually impaired persons). Читателями являются около 3,8 млн. человек (из них: 1,2 млн. - дети и подростки в возрасте до 15 лет, а также 7,2 тыс. - инвалиды по зрению).
Of these, the number of rural migrant workers participating in the insurance has steadily increased, from over 12 million to 55.8 million. Из них количество сельских трудовых мигрантов, участвующих в таком страховании, постоянно возрастало, увеличившись с 12 до 55,8 млн. человек.
The workforce in 2000 was estimated at 82.4 million, of whom 26.1 million or 32 per cent were employed in agriculture. Численность рабочей силы в 2000 году составляла 82,4 млн. человек, из которых 26,1 млн., или 32 процента, были заняты в сельском хозяйстве.
Militia groups in Central Africa are estimated to earn between $4 million and $12.2 million each year from elephant ivory. Согласно оценкам, доходы повстанческих групп в Центральной Африке от торговли слоновой костью составляют от 4 до 12,2 млн. долл. США в год.
However, it was estimated that approximately $98 million to $103 million could be attributable to such contributions in 2013. Вместе с тем, по оценкам, в 2013 году примерно от 98 до 103 млн. долл. США могут быть обусловлены такими взносами.
The overall size of the illicit charcoal export trade from Somalia has been estimated at between $360 million and $384 million per year. Общий объем незаконного экспорта древесного угля из Сомали, по оценкам, составляет от 360 до 384 млн. долл. США в год.
It should be noted, however, that preliminary estimates of its earlier version were between $5 million and $6 million. Тем не менее следует отметить, что, если судить по предварительным оценкам его предыдущей версии, речь идет о 5 - 6 млн. долл. США.