Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Meeting requested the Office to send reminders to the focal points on a regular basis. Совещание просило Управление на регулярной основе направлять координаторам соответствующие напоминания.
The Meeting finalized the agenda of the open informal session. Совещание доработало повестку дня открытой неофициальной сессии.
The Fifth Meeting of States Parties was convened at a critical juncture in the life of the Convention. Пятое совещание государств - участников было созвано в критический момент в истории Конвенции.
The Meeting agreed that the agencies concerned should keep other interested agencies informed about the issue. Совещание постановило, что соответствующим учреждениям следует держать в курсе событий заинтересованные учреждения.
During the general segment, the Economic and Social Council held a meeting with the Chairpersons of all its functional commissions. В ходе общего этапа Экономический и Социальный Совет провел совещание с председателями всех своих функциональных комиссий.
The next Governing Council meeting will be held in Dhaka, in October 2008, at the invitation of the Government of Bangladesh. Правительство Бангладеш предложило провести следующее совещание Совета управляющих в Дакке в октябре 2008 года.
On 24 March, the Subcommission resumed its work and held a meeting with the delegation of New Zealand. 24 марта подкомиссия возобновила свою работу и провела совещание с делегацией Новой Зеландии.
A meeting on the subject was held in Vienna on 28 September 2007. Первое совещание состоялось в Вене 28 сентября 2007 года.
The meeting was organized by the Government of Nicaragua in cooperation with COCATRAM and a number of other regional international intergovernmental agencies. Совещание было организовано правительством Никарагуа в сотрудничестве с КОКАТРАМ и рядом других межправительственных региональных и международных организаций.
It might even be advisable for proposals to be sent to the Commission meeting scheduled for May. Можно было бы даже рекомендовать направлять предложения на совещание Комиссии, запланированное на май.
A second Inter-Committee meeting to discuss the outcome of the workshop will be convened from 18 to 20 June 2003. Второе межкомитетское совещание для обсуждения результатов упомянутого рабочего совещания будет созвано 1820 июня 2003 года.
The annual meeting of all the special rapporteurs is particularly important. Особенно важное значение имеет ежегодное совещание всех специальных докладчиков.
The joint meeting of treaty body chairpersons took place in June 2003 and the Chairperson of CESCR was in attendance. В июне 2003 года состоялось совместное совещание председателей договорных органов, на котором присутствовал Председатель КЭСКП.
The meeting requested the secretariat to organize briefing sessions for new mandate-holders. Совещание просило секретариат организовывать для новых обладателей мандатов ознакомительные брифинги.
In this respect the meeting felt that it was necessary to improve links between the Secretary-General and the special procedures. В этом отношении совещание отметило необходимость расширения связей между Генеральным секретарем и специальными процедурами.
The meeting also welcomed the improved cooperation between the different branches of OHCHR. Совещание также приветствовало расширение сотрудничества между различными подразделениями УВКПЧ.
The meeting was considered an important means of optimizing the effective implementation of the related mandate from the Economic and Social Council. Упомянутое совещание расценивается как важный путь к оптимизации эффективного осуществления соответствующего мандата Экономического и Социального Совета.
During this session, the Interim Manager/Director delivered a statement on behalf of INSTRAW and organized a meeting of donors. На этой сессии временный управляющий/директор сделала заявление от имени МУНИУЖ и организовала совещание доноров.
The Government of Bangladesh hosted the ninth meeting of the LEG in Dhaka from 6 to 8 April 2006. Правительство Бангладеш организовало девятое совещание ГЭН в Дакке 6-8 апреля 2006 года.
The theme of the meeting was "Voice of Civil Society". Это совещание проводилось на тему «Голос гражданского общества».
The Meeting of the Parties may wish to formally adopt the draft decision on financial arrangements to support the implementation of the Protocol. Совещание Сторон, возможно, пожелает официально принять проект решения о финансовых механизмах по поддержке осуществления Протокола.
The Chairperson of the Team of Specialists Mr. Krzysztof Gulda opened the meeting and welcomed the participants. Председатель Группы специалистов г-н Кшиштоф Гульда открыл совещание и приветствовал его участников.
UNHCR, the World Bank and UNDP will convene a meeting in Washington in November. В ноябре УВКБ, Всемирный банк и ПРООН проведут совещание в Вашингтоне.
Such a meeting could be organized at the time of the general segment of the Council. Такое совещание может быть организовано во время общего этапа заседаний Совета.
A meeting of the core group on the river pilot projects should be held afterwards. После него должно быть проведено совещание основной группы по речным пилотным проектам.