Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
There would also be merit in convening an extraordinary meeting between the States parties to the Treaty to consider any case of withdrawal. Было бы также целесообразно созывать внеочередное совещание государств - участников Договора для рассмотрения каждого случая выхода.
External: annual tripartite meeting of OIOS, BOA and JIU. Внешняя координация: ежегодное трехстороннее совещание УСВН, КР и ОИГ.
The Joint Meeting took note of and approved the corrections to be made to the list of amendments adopted at the previous session. Совместное совещание приняло к сведению исправления, которые надлежит внести в перечень поправок, принятых на предыдущей сессии, и утвердило их.
The third meeting of the Oslo Group, hosted by Statistics Austria, was held in Vienna from 4 to 6 February 2008. Третье совещание Ословской группы, организованное Статистическим управлением Австрии, состоялось 4-6 февраля 2008 года в Вене.
On 6 February 2008 the Ministry for Foreign Affairs arranged a discussion meeting, which was also attended by representatives of a number of ministries. 6 февраля 2008 года министерство иностранных дел организовало дискуссионное совещание, в котором также приняли участие представители ряда министерств.
The Joint Meeting adopted the draft programme of work for 2008-2012 concerning its own activities, as presented. Совместное совещание приняло в представленном виде проект программы работы на 2008-2012 годы, касающийся ее собственной деятельности.
He invited the Meeting to adopt paragraph 25 on that understanding. И он приглашает Совещание принять пункт 25 при таком понимании.
The CHAIRMAN observed that the Meeting had just adopted a new, fifth protocol to the Convention on Certain Conventional Weapons. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ отмечает, что Совещание только что приняло новый, пятый протокол к Конвенции по конкретным видам обычного оружия.
A similar information meeting with interested countries was also organized by the United States in Washington on 25 April. Наконец, Соединенные Штаты организовали аналогичное информационное совещание с заинтересованными странами, которое состоялось в Вашингтоне 25 апреля.
Although the meeting was not as productive as we would have hoped, this process should and must continue. И хотя это совещание оказалось не столь продуктивным, как мы бы рассчитывали, этот процесс нужно и должно продолжать.
In July this year, under Japan's chairmanship, the First Biennial Meeting on small arms and light weapons was successfully concluded. В июле этого года под председательством Японии успешно завершилось первое двухгодичное совещание ООН по стрелковому оружию и легким вооружениям.
The secretariat plans to organize an expert group meeting in order to review the progress on key policy findings. Секретариат планирует организовать совещание группы экспертов с целью обзора прогресса, связанного с ключевыми программными итогами.
Recommendations of the EU -Expert Meeting on Violence Against Women. 8-10 November 1999, Jyväskylä, Finland. Рекомендации Европейского союза - совещание экспертов по вопросам насилия в отношении женщин, 8-10 ноября 1999 года, Ювяскюля, Финляндия.
The Joint Meeting adopted the amendments to 6.8.3.2.3 and related transitional measures proposed by the Working Group with some modifications. Совместное совещание приняло поправки к пункту 6.8.3.2.3 и связанные с этим переходные меры, предложенные Рабочей группой по цистернам, с некоторыми изменениями.
The Joint Meeting adopted modifications to the new special provision 655 adopted at the last session. Совместное совещание одобрило поправки к новому специальному положению 655, принятому на последней сессии.
The Joint Meeting agreed to amend 3.4.9 and to complete it with a NOTE in order to avoid misunderstandings. Совместное совещание решило изменить формулировку пункта 3.4.9 и дополнить его примечанием, с тем чтобы избежать неправильного понимания.
One regional implementation meeting is held per Commission cycle, at the beginning of the cycle. В течение одного цикла в начале такого цикла Комиссия проводит одно региональное совещание по вопросам осуществления.
A prior meeting on this issue had been organized in Khoudhjand (Tajikistan), on 1-2 October 2002. Ранее совещание по этому вопросу было организовано в Худжанде (Таджикистан) 1-2 октября 2002 года.
The meeting would last one day and be held in February 2005 in Geneva or in a host country. Совещание продлится один день и будет проведено в феврале 2005 года в Женеве или в какой-либо принимающей стране.
For 2003, CSB has plans to hold meetings with citizens' groups in other islands of the Bahamas. ГОБО планирует провести в 2003 году совещание с группами граждан на других островах Багамских Островов.
The third meeting of the ICG was held in Pasadena, United States of America, from 8 to 12 December 2008. Третье совещание МКГ было проведено в Пасадене, Соединенные Штаты Америки, 8-12 декабря 2008 года.
It will also hold a meeting with States parties on issues of interest to the Committee. Он также проведет совещание с государствами-участниками по вопросам, представляющим интерес для Комитета.
A meeting of the regional partners could be convened every quarter to prioritize requests for funding from country-level partners. Совещание региональных партнеров могло бы созываться ежеквартально для приоритезации просьб о выделении средств, поступивших от партнеров на страновом уровне.
The working group's next meeting would be held at the end of September 2008 in Eupatoria, Ukraine. Следующее совещание этой Рабочей группы состоится в конце сентября 2008 года в Евпатории.
The follow-up meeting with States parties had been well attended. Последующее совещание с участием государств прошло при хорошей явке.