Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Meeting expressed its thanks to the delegations of Hungary and Switzerland for hosting receptions during the sessional period. Совещание выразило признательность делегациям Венгрии и Швейцарии за организацию приемов в течение сессионного периода.
The Meeting elected Ms. Baron as its Chair. Совещание избрало г-жу Барон своим Председателем.
Further, the Meeting requested the secretariat to prepare terms of reference for the new posts proposed in the informal document regarding secretariat staff resources. Далее Совещание просило секретариат подготовить круг ведения для новых должностей, предложенных в неофициальном документе по людским ресурсам секретариата.
The Minister of Environment and Physical Planning of the former Yugoslav Republic of Macedonia opened the meeting and welcomed the participants. Совещание открыл Министр окружающей среды и городского планирования бывшей югославской Республики Македонии, который поприветствовал участников.
The Meeting then turned to the question of the election of the Compliance Committee. Затем Совещание рассмотрело вопрос об избрании членов Комитета по вопросам соблюдения.
The Meeting considered that recommendation and decided to mandate the Bureau to develop the aforementioned questionnaire with the support of the secretariat. Совещание рассмотрело эту рекомендацию и постановило поручить Президиуму разработать с помощью секретариата вышеупомянутый вопросник.
The Meeting also took note of the report of the secretariat on the activities of the International Pollutant Release and Transfer Registers Coordinating Group. Совещание также приняло к сведению доклад секретариата о деятельности Международной координационной группы по регистрам выбросов и переноса загрязнителей.
IWAC kindly offered to host the meeting in Bratislava, Slovakia. МЦОВ любезно предложил провести совещание в Братиславе, Словакия.
A meeting of the Council of the Inter-parliamentary Assembly of EurAsEC preceded the seminar. З. До начала семинара состоялось совещание Совета Межпарламентской ассамблеи ЕврАзЭС.
The Secretary-General of the United Nations addressed invitations to the Meeting to all States Parties to the Convention. Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций разослал всем государствам - участникам Конвенции приглашения на Совещание.
The Steering Committee held its first meeting in Vienna on February 9, 2011. Первое совещание Руководящего комитета состоялось 9 февраля 2011 года в Вене.
He then officially inaugurated the Fourth Meeting of the GFMD. Затем он официально объявил четвертое совещание ГФМР открытым.
A second meeting of the focal points will be held in Lyon from 11 to 13 July 2011. Второе совещание координаторов будет проведено в Лионе 11-13 июля 2011 года.
The Sion meeting would give the chairpersons of the treaty bodies the opportunity to discuss those issues with States parties. Совещание в Сионе предоставит председателям договорных органов возможность обсудить данные вопросы с государствами-участниками.
The Sion meeting would be a good opportunity to remind them of that. Совещание в Сионе предоставит хорошую возможность напомнить им об этом.
The 10th Meeting of States Parties has clarified the roles and responsibilities of the ISU based on its recent evaluation. Десятое Совещание государств-участников уточнило функции и обязанности ГИП на основе ее недавно проведенной оценки.
The workshop was followed by a working meeting of national technical experts to develop the first version of the national plan of action. За семинаром последовало рабочее совещание национальных технических экспертов с целью разработки первой версии национального плана действий.
The meeting was aimed at promoting joint strategies for the promotion and protection of human rights at the local level. Совещание было направлено на поощрение использования совместных стратегий для поощрения прав человека на местном уровне.
The meeting gathered representatives from all the regional networks of NHRIs, the OHCHR and the Chairperson of the International Coordinating Committee. На совещание собрались представители всех региональных сетей НПЗУ, УВКПЧ и Председатель Международного координационного комитета.
In short, the Protocol's Meeting of the Parties is effectively the Multilateral Fund's governing body. Короче говоря, руководящим органом Многостороннего фонда действительно является Совещание Сторон Протокола.
A final wrap-up meeting is planned, to be held in Dublin, in November 2011. Заключительное совещание по подведению итогов планируется провести в ноябре 2011 года в Дублине.
The Chairs recommended that the inter-committee meeting be replaced by ad hoc thematic working groups that could be established by the Chairs when necessary. Председатели рекомендовали заменить межкомитетское совещание специальными тематическими рабочими группами, которые могли бы создаваться председателями по мере необходимости.
The meeting decided to establish the bureau and agreed on its composition. Совещание постановило учредить бюро и договорилось о его составе.
A second informal meeting of competent authorities is scheduled for January 2012. Второе неофициальное совещание компетентных органов запланировано на январь 2012 года.
One delegation suggested using the meeting to carry out a broader annual review of the coherence of the work of the various entities involved. Одна делегация предложила использовать это совещание для проведения более широкого ежегодного обзора согласованности работы различных вовлеченных субъектов.