Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Meeting emphasized the importance of promoting health and well-being into old age. Совещание подчеркнуло важное значение содействия здравоохранению, благосостоянию в пожилом возрасте.
The Meeting noted the importance of traditional values and principles to guide intergenerational relationships. Совещание отметило важность традиционных ценностей и принципов для отношений между представителями различных поколений.
The Meeting also provided governments in the region and stakeholders with a collective opportunity to shape the region's response to population ageing. Это Совещание также предоставило правительствам стран региона и заинтересованным сторонам коллективную возможность сформулировать ответ региона на процесс старения населения.
The Bureau of the Committee had held its fifteenth meeting on 18 November 2011 (see annex for report). Пятнадцатое совещание Бюро Комитета состоялось 18 ноября 2011 года (см. приложение к докладу).
Afternoon: Final preparatory meeting of the Extended Bureau. Вторая половина дня: Заключительное подготовительное совещание расширенного Президиума.
6.1 Fifth meeting of the Expert Group on Public-Private Partnerships for CIS Countries (1). 6.1 Пятое совещание Группы экспертов по государственно-частному партнерству в странах СНГ (1).
The representative of UNEP briefed the meeting about recent UNEP activities related to the two themes of the Astana Ministerial Conference. Представитель ЮНЕП проинформировал совещание о недавней деятельности ЮНЕП, связанной с двумя указанными темами Конференции министров в Астане.
Stakeholder meetings are scheduled to take place from 4 to 8 November 2014 in Okayama, Japan. Совещание заинтересованных кругов планируется провести 4-8 ноября 2014 года в Окаяме, Япония.
The meeting recommended continuation of the work and Michel Poulain (Belgium) accepted to chair the group. Совещание рекомендовало продолжить работу, а функции председателя Группы принял на себя Мишель Пулен (Бельгия).
A second meeting was planned between the three in Geneva in autumn 2012. Второе совещание с участием тех же трех сторон запланировано провести в Женеве осенью 2012 года.
The secretariat began talks with a representative of EPSC and was invited to a meeting of the EPSC steering group. Секретариат начал переговоры с представителем ЕЦТБ и получил приглашение на совещание руководящей группы ЕЦТБ.
A separate meeting of the Working Group was held to discuss the evaluation of the national implementation reports (Geneva, 29 - 30 March 2012). Отдельное совещание Рабочей группы было проведено для обсуждения оценки национальных докладов об осуществлении (Женева, 29-30 марта 2012 года).
The TFEIP meeting was held back-to-back with a technical workshop on persistent organic pollutants (POPs). Совещание ЦГКПВ было проведено в увязке с техническим рабочим совещанием по стойким органическим загрязнителям (СОЗ).
The meeting was hosted by the United States Environmental Protection Agency and National Aeronautics and Space Administration. Это совещание было организовано Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов и Национальным управлением по аэронавтике и исследованию космического пространства.
In December 2011, the final meeting was held in New Providence with the stakeholders. В декабре 2011 года на Нью-Провиденс было проведено заключительное совещание с участием заинтересованных сторон.
A combined meeting of the National Task Forces was held in September 2012 to commence the development of monitoring tools. В сентябре 2012 года состоялось совместное совещание национальных целевых групп, которое было посвящено началу разработки средств мониторинга.
The Council requested UNEP to convene a second intergovernmental multi-stakeholder meeting on the Platform in 2009. Совет просил ЮНЕП созвать в 2009 году второе межправительственное совещание с участием многих заинтересованных сторон, посвященное Платформе.
The third and final meeting on the Platform was convened by UNEP in Busan, Republic of Korea, in June 2010. Третье и заключительное совещание, посвященное Платформе, было созвано ЮНЕП в июне 2010 года в Пусане, Республика Корея.
The second expert group meeting will develop rules and regulations to implement article 82 of the Convention. Второе совещание экспертной группы будет посвящено составлению норм и правил по осуществлению статьи 82 Конвенции.
It is proposed that an expert group meeting be convened to advance work on the exploitation code for deep seabed mining. Предлагается провести совещание экспертной группы, чтобы продвинуться в усилиях по составлению устава разработки глубоководных участков морского дна.
OHCHR intended to hold a special meeting on the matter in Geneva in the autumn of 2011. Управление Верховного комиссара имеет намерение посвятить этому вопросу специальное совещание, которое состоится в Женеве осенью 2011 года.
The first Meeting of Experts was on MOTAPM and took place from 2 to 4 April 2012. Первое Совещание экспертов, которое было посвящено МОПП, состоялось со 2 по 4 апреля 2012 года.
The Meeting reaffirmed its commitment to the Compliance Mechanism of the Convention and its Protocols. Совещание подтвердило свою приверженность Механизму соблюдения для Конвенции и прилагаемых к ней протоколов.
The Meeting noted that some States questioned the usefulness of the summary records with regard to their cost. Совещание отметило, что некоторые государства поставили под вопрос полезность кратких отчетов в свете их стоимости.
The meeting had highlighted that States had very different perspectives. Совещание показало, что государства имеют очень разные точки зрения.