Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
He asked the Meeting of the Parties for its support on that matter. Он просил Совещание Сторон оказать соответствующую поддержку в этом вопросе.
The Meeting of the Parties decided to hold its fourth ordinary session in 2016 in Switzerland. Совещание Сторон постановило провести свою четвертую очередную сессию в 2016 году в Швейцарии.
The eighth meeting of the Working Group was chaired by Adelakun Abel Ayoko (Nigeria). Восьмое совещание Рабочей группы проходило под председательством Аделакуна Абеля Айоко (Нигерия).
The meeting was opened by Cecilia Villanueva Bracho (Mexico), Chair of the Working Group. Совещание открыла Председатель Рабочей группы Сесилия Вильянуэва Брачо (Мексика).
The meeting will be a three-day event, chaired by the Vice-President of the Economic and Social Council, Ambassador Vladimir Drobnjak. Совещание будет проходить три дня под председательством заместителя Председателя Экономического и Социального Совета Посла Владимира Дробняка.
On 14 February 2013, the Ministry of the Interior convened a meeting on hate speech. 14 февраля 2013 года Министерство внутренних дел провело совещание, посвященное ненавистническим высказываниям.
Should it be held in time, the report on its meeting will be made available to the Commission. Если совещание состоится вовремя, доклад о его работе будет представлен Комиссии.
It is anticipated that a similar meeting will be held in 2014 in order to foster cooperation in related operational activities. Планируется провести аналогичное совещание и в 2014 году в целях развития сотрудничества в соответствующей оперативной деятельности.
The Steering Committee session would be followed by the twenty-sixth meeting of its Bureau. После сессии Руководящего комитета состоится двадцать шестое совещание его Президиума.
The twenty-seventh meeting of the Bureau would be held in summer 2015 in Copenhagen. Двадцать седьмое совещание Президиума будет проведено летом 2015 года в Копенгагене.
The twenty-seventh meeting of the Bureau of the Steering Committee of THE PEP is scheduled to be held in Copenhagen in summer 2015. Двадцать седьмое совещание Бюро Руководящего комитета ОПТОСОЗ планируется провести в Копенгагене летом 2015 года.
To that end, a Bureau meeting would be held in spring 2015. С этой целью Бюро проведет совещание весной 2015 года.
The Meeting highlighted that the States Parties find themselves at a mid-way point in the application of the Cartagena Action Plan. Совещание подчеркнуло, что государства-участники находятся на середине пути в процессе применения Картахенского плана действий.
The Ninth Meeting agreed unanimously to grant the request. Девятое Совещание единогласно согласилось удовлетворить этот запрос.
The Meeting also heard an introductory statement from the European Union. Совещание также заслушало вступительное заявление от Европейского союза.
The second coordination meeting will take place in the United Kingdom in July 2013. Второе координационное совещание состоится в Соединенном Королевстве в июле 2013 года.
The expert meeting requested the Secretariat to compile information and views from Member States on the issues mentioned above. Совещание экспертов просило Секретариат собрать информацию и мнения государств-членов по вышеназванным вопросам.
The Meeting agreed that the issue of the funding model be deferred to the 5MSP. Совещание постановило отложить вопрос о модели финансирования до СГУ-5.
The meeting provided an ideal opportunity to disseminate, in Cuba, current thinking on the fight against racism and discrimination. Это совещание дало возможность познакомить кубинскую общественность с современным видением борьбы с расизмом и дискриминацией.
A meeting on the mechanism was organized by UNDP and the Centre for Human Rights of Moldova, in Chisinau. ПРООН и Центр по правам человека Молдовы организовали совещание по механизму в Кишиневе.
Sorry, I've got a meeting with the CSM. Извини, У меня совещание с криминалистами.
Brody has a meeting this morning at the CIA. У Броуди сегодня утром совещание в ЦРУ.
I felt badly about diminishing your contributions in this morning's meeting. Я чувствую вину за снижение твоего вклада в утреннее совещание.
Listen, my girl is telling me that it's time for our staff meeting. Слушайте, секретарша зовёт меня на совещание.
It's just that I'm walking into a critical meeting right now. Просто у меня сейчас важное совещание.