Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
Other Syrian opposition leaders held a meeting in Madrid on 20 May. Лидеры других групп сирийской оппозиции провели совещание 20 мая в Мадриде.
The meeting provided African delegations with an opportunity to familiarize themselves with key issues of the treaty and prepare for the substantive negotiations. Это совещание позволило африканским делегациям ознакомиться с ключевыми вопросами Договора и подготовиться к переговорам по вопросам существа.
This meeting is in addition to that Committee's regular monitoring and support of the local contract and property committees. Это совещание будет проведено в дополнение к регулярному наблюдению Комитетом за местными комитетами по контрактам и имуществу и оказанию им поддержки.
In this regard, the Security Council will hold a ministerial meeting on the situation in the Sahel on 10 December 2012. В этой связи Совет Безопасности проведет 10 декабря 2012 года совещание на уровне министров по ситуации в Сахеле.
The meeting paved the way for further consultations with target groups and contributed to the design of a training programme tailored to existing needs. Данное совещание подготовило почву для дальнейших консультаций с целевыми группами и способствовало разработке программы обучения с учетом имеющихся потребностей.
The technical expert group held its first meeting in Tokyo from 17 to 19 April 2012, with financial assistance from Japan. Свое первое совещание техническая группа экспертов провела в Токио 17-19 апреля 2012 года при финансовой помощи Японии.
The small intersessional working group had also met in person the day before the current meeting. Небольшая межсессионная рабочая группа провела также очное совещание за день до начала нынешнего совещания.
I wish you a successful meeting. Желаю вам успешно провести свое совещание.
In order to promote this process, IAEA organized three Information Exchange Meetings in 2012. В целях поощрения этого процесса в 2012 году МАГАТЭ организовало совещание по вопросам обмена информацией.
The summit was preceded by a ministerial-level meeting on 14 June. Этому саммиту предшествовало проведенное 14 июня совещание на уровне министров.
There are plans to hold this meeting in early March at the UNODC offices in Vienna. Планируется, что это совещание состоится в начале марта в штаб-квартире ЮНОДК в Вене.
During the visit, the Executive Director opened the first West Africa Coast Initiative Programme Advisory Committee meeting in Bissau. Во время этой поездки Директор-исполнитель открыл первое совещание Консультативного комитета по программе Инициативы для стран Западноафриканского побережья в Бисау.
In this regard, the Joint Special Envoy intended to convene in Geneva a ministerial meeting of the Action Group for Syria. В этой связи Совместный специальный посланник намерен провести в Женеве на уровне министров совещание Группы действий по Сирии.
On 23 and 24 May, the inaugural meeting of the justice and corrections technical working group took place in Mogadishu. 23 - 24 мая в Могадишо состоялось инаугурационное совещание технической рабочей группы по делам юстиции и исправительных учреждений.
She hoped that the meeting would mark a concrete step forward on the path to nuclear disarmament. Оратор надеется, что это совещание ознаменует собой конкретный шаг вперед на пути к ядерному разоружению.
Both sides have reiterated their commitment to continue discussions, with the last meeting taking place on 8 March. Обе стороны вновь заявили о своей решимости продолжить дискуссию, последнее совещание в рамках которой состоялось 8 марта.
UNOCA will organize an LRA expert meeting to share information and assess progress in implementing the LRA strategy. ЮНОЦА организует совещание экспертов по ЛРА для обмена информацией и оценки прогресса в осуществлении стратегии по ЛРА.
The multi-year expert meeting provided a useful platform for exchanging experiences, best practices and lessons learned with regard to ISS. Рассчитанное на несколько лет совещание экспертов стало полезной платформой для обмена опытом, передовой практикой и уроками, имеющими отношение к СИУ.
Using this approach, the meeting achieved a type of interaction that could be labelled "collective advisory services". Приняв такой метод работы, совещание достигло такого типа взаимодействия, которое можно назвать "коллективными консультативными услугами".
The meeting addressed five themes in this regard. В этой связи совещание рассмотрело пять тем.
An ad hoc expert meeting entitled Assessing Port Performance was held by UNCTAD in Geneva in December 2012. В декабре 2012 года ЮНКТАД провела в Женеве специальное совещание экспертов, посвященное оценке работы портов.
Each ordinary conference meeting will be closed. Будет закрыто очередное совещание каждой конференции.
As this is an OHCHR meeting involving OHCHR staff, no interpretation or official documentation is required. Поскольку это внутреннее совещание сотрудников УВКПЧ, услуг устного перевода и подготовки официальной документации не потребуется.
On 3 July 2013, the Tokyo Mutual Accountability Framework senior officials' meeting was held in Kabul. З июля 2013 года в Кабуле состоялось совещание старших руководителей Токийской рамочной программы взаимной подотчетности.
A meeting took place between members of IPU and the Committee in October 2013 in Geneva to increase cooperation. В целях расширения сотрудничества в октябре 2013 года в Женеве было проведено совещание с участием членов МПС и Комитета.