Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Bureau was to hold its twenty-first meeting on 29 November 2013 (see annex). Бюро должно провести свое двадцать первое совещание 29 ноября 2013 года (см. приложение).
The first meeting was chaired by the CEP Vice-Chair from Belgium. Первое совещание проходило под председательством заместителя Председателя КЭП от Бельгии.
The Meeting took note of the appeal for high level participation at the Third Review Conference. Совещание приняло к сведению призыв к участию в третьей обзорной Конференции на высоком уровне.
The Meeting also noted the importance of non-technical survey and efforts to update Angola's database to obtaining this clarity. Совещание также отметило важность нетехнического обследования и усилий по обновлению ангольской базы данных для того, чтобы добиться этой ясности.
The Meeting also noted that any additional delays in the establishment of a NMAA and NMAC should not further delay demining efforts from proceeding. Совещание также отметило, что любые дальнейшие задержки с созданием НОПМД и НЦПМД не должны дополнительно задерживать усилия в области разминирования.
The first international coordination meeting took place in April 2013 in China. Первое международное координационное совещание состоялось в апреле 2013 года в Китае.
A meeting held in Vienna from 4 to 6 June 2012 brought together more than 40 high-level international experts. С 4 по 6 июня 2012 года в Вене прошло совещание, в работе которого приняли участие более 40 видных международных экспертов.
A number of speakers suggested organizing a joint meeting to test the practicability of that approach. Несколько ораторов предложили провести одно совместное совещание, с тем чтобы опробовать такой подход на практике.
The Seventh Annual Conference and General Meeting of IAACA will be held in Panama from 22 to 24 November 2013. Седьмая ежегодная конференция и общее совещание МАОБК состоятся в Панаме 22-24 ноября 2013 года.
On the second point, a small group meeting of affected countries and invited donor countries was held. По второму пункту было проведено совещание в составе небольшой группы с затронутыми странами и приглашенными странами-донорами.
The meeting, which has become a traditional gathering of the two Committees, was again hosted by the Friedrich Ebert Foundation. Совещание, ставшее традиционной встречей двух комитетов, и на этот раз было организовано Фондом Фридриха Эберта.
To hold a meeting with States parties during its tenth session (September 2013). Провести в ходе своей десятой сессии (сентябрь 2013 года) совещание с государствами-участниками.
The meeting was chaired by Cristian Istrate (Romania). Совещание проходило под председательством Кристиана Истрате (Румыния).
In July, it organized an expert meeting to identify and address protection gaps for the human rights of youth. В июле оно организовало совещание экспертов для выявления и устранения пробелов в деятельности по защите прав молодежи.
Following the selection of troikas, the Human Rights Council decided to suspend the organizational meeting until 29 January 2013. После утверждения троек Совет по правам человека решил прервать организационное совещание до 29 января 2013 года.
The meeting provides a favourable framework for the examination of the challenges facing the State of Cameroon in guaranteeing human rights. Это совещание служит хорошей возможностью для изучения проблем, с которыми сталкивается Камерун в области обеспечения соблюдения прав человека.
In the meantime, the Government had a consultation meeting with a number of human rights NGOs on 21 November. З. После этого 21 ноября правительство провело консультативное совещание с рядом правозащитных НПО.
But I thought you called a meeting. Я думала это ты вызвал меня на совещание.
I got a meeting at 10, a conference. У меня в 1 0 часов собрание, совещание.
This is the largest meeting in Washington where anyone's ever admitted it. И это самое большое совещание в Вашингтоне, на котором кто-нибудь признавал это.
Said she'd been acting agitated since she missed a mandatory 1:00 staff meeting last Friday. Сказали, она была взволнована с того времени, как пропустила обязательное часовое совещание прошлой пятницей.
That is, unless the meeting is about including the Smith house in the Parade of Homes. По крайней мере, если это совещание не касалось включения Смитов в Домашний парад.
Agent Gibbs, this meeting requires access beyond your need to know. Агент Гиббс, это совещание требует допуска секретности, которого у вас нет.
L.A. Millennium Bank is having an emergency Board meeting... В банке проходит экстренное совещание совета директоров...
Take her down to Harlan to that town meeting. И доставишь в Харлан, у неё там совещание.