Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
FAO and ESCWA organized an informal experts meeting to initiate the discussions on the regional action plan. ФАО и ЭСКЗА организовали неофициальное совещание экспертов для инициирования дискуссии по региональному плану действий.
Ms. Crickley said that the high-level meeting of the General Assembly would be a very important event. Г-жа Крикли отмечает, что совещание высокого уровня Генеральной Ассамблеи будет весьма важным событием.
The Meeting noted the importance of legal and policy frameworks to protect the rights and interests of older persons. Совещание отметило важное значение нормативно-правовых основ для защиты прав и интересов престарелых.
The Meeting was inaugurated by His Excellency Mr. Santi Promphat, Minister of Social Development and Human Security of Thailand. Совещание открыл Его Превосходительство г-н Санти Промпат, министр социального развития и гуманитарной безопасности Таиланда.
The representatives of France proposed to host the Fourth High-level Meeting in Paris. Представитель Франции предложил организовать четвертое Совещание высокого уровня в Париже.
The Bureau meeting was chaired by Mr. Maler. Совещание Бюро проходило под председательством г-на Малера.
Serbia invited the Bureau of the Working Group on Ageing to hold its next meeting in Belgrade. Сербия предложила президиуму Рабочей группы по проблемам старения провести свое следующее совещание в Белграде.
The Meeting was organized by the Russian Energy Agency. Совещание было организовано Российским энергетическим агентством.
To that end, the Expert Group held a sixth meeting in March 2012. С этой целью Группа экспертов провела шестое совещание в марте 2012 года.
The meeting was chaired by Ms. Irina Komosko (Belarus). Совещание проходило под председательством г-жи Ирины Комоско (Беларусь).
(b) A meeting with partner organizations to coordinate joint activities. Ь) совещание по координации совместной деятельности с участием организаций-партнеров.
The Task Force's 2013 annual meeting will take place in Geneva in February or March. Ежегодное совещание Целевой группы состоится в феврале или марте в Женеве.
The meeting also helped to delineate working modalities and allocation of tasks among the AGTE members. Совещание помогло также определить условия работы и распределить задачи между членами СКГТЭ.
The meeting also noted the need for taxonomic standardization and recommended addressing it through a series of workshops. Совещание отметило также необходимость в таксономической стандартизации и рекомендовало рассмотреть ее на серии практикумов.
The estimated cost of each expert group meeting is $75,000. Каждое совещание экспертной группы обойдется примерно в 75000 долл.
It had decided to hold the twenty-fourth Meeting in Africa. Двадцать четвертое совещание было решено провести в Африке.
The Chairpersons' meeting with the African regional human rights mechanisms had been well attended. Совещание председателей с африканскими региональными правозащитными механизмами привлекло немало участников.
The Meeting noted that there was no agreement on various aspects of this matter. Совещание отметило отсутствие согласия по различным аспектам этого вопроса.
The Meeting welcomed the report on promoting universality of the Convention and its Protocols and reaffirmed their commitment to the Accelerated Plan of Action on Universalization. Совещание приветствовало доклад о поощрении универсальности Конвенции и ее протоколов и подтвердило свою приверженность Ускоренному плану действий по универсализации.
The meeting will be held under the Chatham House Rule. Совещание будет проводиться по правилу Четэм-хаус.
The second meeting will be held under the lead responsibility of the Netherlands probably in the last week of August. Второе совещание будет проведено при лидирующей ответственности Нидерландов - вероятно, в последнюю неделю августа.
The numerous experts who participated made valuable contributions to this meeting. Ценные лепты в это совещание внесли присутствовавшие многочисленные эксперты.
The meeting dealt with very specific and technical issues. Совещание занималось весьма специфичными техническими проблемами.
For Australia, the meeting underlined the fact that effective verification will be a complex technical task. На взгляд Австралии, совещание подчеркнуло, что эффективная проверка будет сложной технической задачей.
A few days ago, Germany and the Netherlands organized a meeting of FMCT scientific experts in Geneva. Несколько дней назад Германия и Нидерланды организовали в Женеве совещание научных экспертов по ДЗПРМ.