Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Voorburg Group: The next meeting will take place in Rome on 21-24 September 1998. Ворбургская группа: Следующее совещание состоится в Риме 21-24 сентября 1998 года.
The meeting recommended that no work should be done on an international procedures classification at this time. Совещание рекомендовало не приступать в данный момент к работе над созданием международной классификации процедур.
The Expert Group meeting also recognized the interdependence and indivisibility of certain human rights. Совещание Группы экспертов признало также самостоятельность и неделимость некоторых прав человека.
It is to be expected that the second meeting of the Parties would also be hosted by a Party to the Convention. Следует ожидать, что второе совещание Сторон будет организовано государством, являющимся Стороной Конвенции.
A representative of Hungary will open the meeting and make a statement on behalf of the host country. Совещание будет открыто представителем Венгрии, который выступит с заявлением от имени принимающей страны.
The Meeting is also expected to designate a rapporteur. Предполагается также, что Совещание назначит Докладчика.
One drafting group meeting will be held, if need be. В случае необходимости будет проведено одно совещание редакционной группы.
In this context, a follow-up technical level meeting will be held in mid-March. В этой связи в середине марта состоится последующее совещание на техническом уровне.
A first meeting devoted to discuss organizational and procedural issues was held in May 1997. Первое совещание по организационно-процедурным вопросам было проведено в мае 1997 года.
In 1996, a similar meeting for African countries had taken place at Addis Ababa. В 1996 году аналогичное совещание для африканских стран прошло в Аддис-Абебе.
The eighth meeting of chairpersons focused primarily on issues of reform. Восьмое Совещание председателей уделило внимание главным образом вопросам реформы.
One participant proposed that the next annual meeting should be moved to New York. Еще один участник предложил провести следующее ежегодное совещание в Нью-Йорке.
The Group will hold its first meeting on 17 and 18 December 1997. Первое совещание группы состоится 17-18 декабря 1997 года.
A meeting of States parties took place on 18 February 1997 at which elections were held. 18 февраля 1997 года состоялось совещание государств-участников, на котором были проведены выборы.
The Meeting was organized with the cooperation of the All-China Youth Federation. Совещание было организовано во взаимодействии со Всекитайской федерацией молодежи.
An exploratory meeting of the Group was held in the Spring of 1997 in Paris. Пробное совещание группы состоялось в Париже весной 1997 года.
The next meeting is planned to be held in the last half of 1997 in the Netherlands. Следующее ее совещание запланировано провести во второй половине 1997 года в Нидерландах.
The OECD secretariat suggested that the next national accounts meeting is held on 22-25 September 1998. Секретариат ОЭСР предложил провести следующее совещание по национальным счетам 22-25 сентября 1998 года.
The Meeting suggested that each member of the task force could sponsor one of the first priority projects. Совещание предложило каждому члену целевой группы курировать по одному проекту из списка первоочередных.
The secretariat had, therefore, taken the initiative to invite financing institutions to the fourth Meeting of Experts. С учетом этого секретариат по своей инициативе пригласил на четвертое совещание экспертов представителей финансирующих организаций.
The Meeting finally decided to issue the compendium with the data available so far. В конечном итоге совещание решило издать справочник на базе уже имеющихся данных.
The Commission will hold its first meeting before the next Session of the Conference. Эта Комиссия проведет свое первое совещание до следующей сессии Конференции.
The Expert Group Meeting also formulated a specific set of recommendations in this connection. Совещание группы экспертов также выработало конкретный свод рекомендаций в этой связи.
The meeting was hosted by the Council and organized in cooperation with the Division and UNICRI. Совещание проходило в штаб-квартире Совета и было организовано совместно с Отделом и ЮНИКРИ.
The Meeting agreed that the Chairperson of the informal consultative group would be elected on annually. Совещание постановило, что Председатель Неофициальной консультативной группы будет избираться на ежегодной основе.