Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Task Force will hold one meeting in 2005 and informal meetings as needed. Целевая группа проведет одно совещание в 2005 году и, в случае необходимости, неофициальные совещания.
The Meeting will also discuss proposals for officers for its fourth meeting. Совещание также обсудит предложения в отношении кандидатур должностных лиц его четвертого совещания.
Meetings First meeting: New Delhi, 20-22 May 1997. Первое совещание: Нью-Дели, 20 - 22 мая 1997 года.
The following meeting will take place in Melbourne, Australia on 31 August 2009, parallel to the IECEx meeting. Затем ее совещание будет проведено в Мельбурне, Австралия, 31 августа 2009 года параллельно с совещанием МЭСС.
In response to the urging of representatives, the Chair confirmed that the meeting would endeavour to conduct all its work in plenary meeting. С учетом пожеланий представителей Председатель подтвердил, что совещание постарается организовать всю свою работу в виде пленарных заседаний.
The meeting will be organised back-to-back with the regular biannual Meeting on National Accounts, convened jointly with Eurostat and OECD. Совещание будет организовано в связи с регулярным проводящимся раз в два года совещанием по национальным счетам, созываемым совместно с Евростатом и ОЭСР.
The UNIDO Staff Pension Committee held six meetings in 2010 and one meeting during the period January to March 2011. Комитет по пенсиям персонала ЮНИДО провел шесть совещаний в 2010 году и одно совещание в период с января по март 2011 года.
Meetings of the Expanded Bureau and one joint Bureau meeting in 2013. Совещания расширенного Бюро и одно совещание Совместного бюро в 2013 году.
After the January meeting, I indicated that I would call another meeting soon to review developments. После январской встречи я указал, что намерен вскоре созвать новое совещание, с тем чтобы провести обзор развития ситуации.
Arif Havas Oegroseno (Indonesia), President of the twentieth Meeting, opened the twenty-first Meeting. З. Двадцать первое совещание открыл Председатель двадцатого совещания Ариф Хавас Угросено (Индонезия).
The Subcommittee also noted that the Providers' Forum had held its sixth meeting, in conjunction with the fifth meeting of ICG. Подкомитет отметил также, что Форум поставщиков провел свое шестое совещание совместно с пятым Совещанием МКГ.
The High-Level Meeting comprised General Assembly plenary meetings and five thematic panel discussions. Совещание высокого уровня включало в себя проведение пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи и пять тематических дискуссионных форумов.
At the same meeting, the JISC also cancelled one JI-AP meeting planned for August 2010. На том же совещании КНСО также отменил одно совещание ГА-СО, запланированное на август 2010 года.
Thus, the Meeting also fulfilled the objectives of the Third Coordination Meeting on the Estimation of Adult Mortality, which it replaced. Тем самым совещание также выполняло задачи третьего Координационного совещания по оценке показателей смертности среди взрослого населения, которое оно заменило.
Ideally, the intersessional meeting would be low-cost, limited largely to expenses associated with attendance at the meeting. В идеале межсессионное совещание обошлось бы недорого, ограничившись в значительной мере расходами в связи с посещением совещания.
The first meeting would thus be organized back-to-back with another event or with the Committee's next meeting. Первое совещание таким образом может быть организовано в связи с другим мероприятием или следующим совещанием Комитета.
The high-level meeting would be composed of four plenary meetings. З. Совещание высокого уровня будет состоять из четырех пленарных заседаний.
The thirty-seventh meeting of the Implementation Committee will be held immediately before the Eighteenth Meeting of the Parties. Тридцать седьмое совещание Комитета по выполнению будет проведено непосредственно до восемнадцатого Совещания Сторон.
The Meeting of the Parties therefore agreed to defer further consideration of the matter until a later meeting. Совещание Сторон, таким образом, постановило отложить дальнейшее рассмотрение этого вопроса до одного из последующих совещаний.
As the Committee's second meeting each year was held immediately prior to the annual meeting of the Parties that requirement was not complied with. Поскольку второе совещание Комитета ежегодно проводилось непосредственно перед годовым Совещанием Сторон, это требование не выполнялось.
They also welcomed a meeting of Environment NGO representatives, which will run parallel to the Ministerial Meeting. Они также приветствовали совещание представителей природоохранных неправительственных организаций, которое будет проходить одновременно с совещанием министров.
At the same meeting, the Regional Preparatory Meeting elected Ms. Beulah Naidoo (South Africa) as chair of the drafting committee. На том же заседании Региональное подготовительное совещание избрало г-жу Беулах Найду (Южная Африка) председателем редакционного комитета.
The Meeting of the Parties is expected to make a preliminary decision with respect to the date and venue for its fourth ordinary meeting. Ожидается, что Совещание Сторон примет предварительное решение в отношении сроков и места проведения четвертого очередного совещания.
This was discussed at all of the past nine meetings and the tenth meeting will not be an exception. Этот вопрос обсуждался на каждом из состоявшихся девяти совещаний, и десятое совещание не станет исключением.
The meeting provided key learning points and an action plan was created to produce deliverables for the eighth annual meeting. Это совещание позволило получить важную информацию и разработать план действий для достижения желаемых результатов к восьмому ежегодному совещанию.