The Task Force will hold one meeting in 2005 and informal meetings as needed. |
Целевая группа проведет одно совещание в 2005 году и, в случае необходимости, неофициальные совещания. |
The Meeting will also discuss proposals for officers for its fourth meeting. |
Совещание также обсудит предложения в отношении кандидатур должностных лиц его четвертого совещания. |
Meetings First meeting: New Delhi, 20-22 May 1997. |
Первое совещание: Нью-Дели, 20 - 22 мая 1997 года. |
The following meeting will take place in Melbourne, Australia on 31 August 2009, parallel to the IECEx meeting. |
Затем ее совещание будет проведено в Мельбурне, Австралия, 31 августа 2009 года параллельно с совещанием МЭСС. |
In response to the urging of representatives, the Chair confirmed that the meeting would endeavour to conduct all its work in plenary meeting. |
С учетом пожеланий представителей Председатель подтвердил, что совещание постарается организовать всю свою работу в виде пленарных заседаний. |
The meeting will be organised back-to-back with the regular biannual Meeting on National Accounts, convened jointly with Eurostat and OECD. |
Совещание будет организовано в связи с регулярным проводящимся раз в два года совещанием по национальным счетам, созываемым совместно с Евростатом и ОЭСР. |
The UNIDO Staff Pension Committee held six meetings in 2010 and one meeting during the period January to March 2011. |
Комитет по пенсиям персонала ЮНИДО провел шесть совещаний в 2010 году и одно совещание в период с января по март 2011 года. |
Meetings of the Expanded Bureau and one joint Bureau meeting in 2013. |
Совещания расширенного Бюро и одно совещание Совместного бюро в 2013 году. |
After the January meeting, I indicated that I would call another meeting soon to review developments. |
После январской встречи я указал, что намерен вскоре созвать новое совещание, с тем чтобы провести обзор развития ситуации. |
Arif Havas Oegroseno (Indonesia), President of the twentieth Meeting, opened the twenty-first Meeting. |
З. Двадцать первое совещание открыл Председатель двадцатого совещания Ариф Хавас Угросено (Индонезия). |
The Subcommittee also noted that the Providers' Forum had held its sixth meeting, in conjunction with the fifth meeting of ICG. |
Подкомитет отметил также, что Форум поставщиков провел свое шестое совещание совместно с пятым Совещанием МКГ. |
The High-Level Meeting comprised General Assembly plenary meetings and five thematic panel discussions. |
Совещание высокого уровня включало в себя проведение пленарных заседаний Генеральной Ассамблеи и пять тематических дискуссионных форумов. |
At the same meeting, the JISC also cancelled one JI-AP meeting planned for August 2010. |
На том же совещании КНСО также отменил одно совещание ГА-СО, запланированное на август 2010 года. |
Thus, the Meeting also fulfilled the objectives of the Third Coordination Meeting on the Estimation of Adult Mortality, which it replaced. |
Тем самым совещание также выполняло задачи третьего Координационного совещания по оценке показателей смертности среди взрослого населения, которое оно заменило. |
Ideally, the intersessional meeting would be low-cost, limited largely to expenses associated with attendance at the meeting. |
В идеале межсессионное совещание обошлось бы недорого, ограничившись в значительной мере расходами в связи с посещением совещания. |
The first meeting would thus be organized back-to-back with another event or with the Committee's next meeting. |
Первое совещание таким образом может быть организовано в связи с другим мероприятием или следующим совещанием Комитета. |
The high-level meeting would be composed of four plenary meetings. |
З. Совещание высокого уровня будет состоять из четырех пленарных заседаний. |
The thirty-seventh meeting of the Implementation Committee will be held immediately before the Eighteenth Meeting of the Parties. |
Тридцать седьмое совещание Комитета по выполнению будет проведено непосредственно до восемнадцатого Совещания Сторон. |
The Meeting of the Parties therefore agreed to defer further consideration of the matter until a later meeting. |
Совещание Сторон, таким образом, постановило отложить дальнейшее рассмотрение этого вопроса до одного из последующих совещаний. |
As the Committee's second meeting each year was held immediately prior to the annual meeting of the Parties that requirement was not complied with. |
Поскольку второе совещание Комитета ежегодно проводилось непосредственно перед годовым Совещанием Сторон, это требование не выполнялось. |
They also welcomed a meeting of Environment NGO representatives, which will run parallel to the Ministerial Meeting. |
Они также приветствовали совещание представителей природоохранных неправительственных организаций, которое будет проходить одновременно с совещанием министров. |
At the same meeting, the Regional Preparatory Meeting elected Ms. Beulah Naidoo (South Africa) as chair of the drafting committee. |
На том же заседании Региональное подготовительное совещание избрало г-жу Беулах Найду (Южная Африка) председателем редакционного комитета. |
The Meeting of the Parties is expected to make a preliminary decision with respect to the date and venue for its fourth ordinary meeting. |
Ожидается, что Совещание Сторон примет предварительное решение в отношении сроков и места проведения четвертого очередного совещания. |
This was discussed at all of the past nine meetings and the tenth meeting will not be an exception. |
Этот вопрос обсуждался на каждом из состоявшихся девяти совещаний, и десятое совещание не станет исключением. |
The meeting provided key learning points and an action plan was created to produce deliverables for the eighth annual meeting. |
Это совещание позволило получить важную информацию и разработать план действий для достижения желаемых результатов к восьмому ежегодному совещанию. |