Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
Due to the time restraint, the informal group had already held a preliminary meeting to define its work programme. Ввиду временных ограничений неофициальная группа уже провела предварительное совещание для определения своей программы работы.
The Meeting of the Parties shall keep under review the need for and possibility of improving existing mechanisms or establishing a new mechanism. Совещание Сторон контролирует вопросы о необходимости и возможности совершенствования существующих механизмов или создания нового механизма.
In the view of many participants, the special high-level meeting assumed particular importance in 2005. По мнению многих участников специальное совещание высокого уровня 2005 года приобрело особую значимость.
The meeting proved to be very useful in reviewing the main issues relating to the operation of the regional centres. Это совещание оказалось весьма полезным в плане обзора основных вопросов, связанных с функционированием региональных центров.
The representative of Pakistan conveyed his country's offer to host the Eighteenth Meeting of the Parties in 2006. Представитель Пакистана передал предложение его страны принять у себя восемнадцатое Совещание Сторон в 2006 году.
The Extraordinary Meeting of the Parties adopted the following decisions on the basis of the draft decisions developed by the contact groups. Внеочередное Совещание Сторон приняло следующие решения на основе проектов решений, подготовленных контактными группами.
The Commission may soon have its seventh meeting. Вскоре Комиссия проведет свое седьмое совещание.
On the question of organization of work, the Meeting discussed the plan proposed by the President. Что касается вопроса об организации работы, то Совещание обсудило план, предложенный Председателем.
The President asked the Meeting for a minute of silence to honour Mr. Beiersdorf. Председатель просил Совещание почтить память г-на Бейерсдорфа минутой молчания.
The meeting opened with discussions about the fundamental nature and principles of FOSS. Совещание началось с обсуждения фундаментального характера и принципов ФОСС.
The meeting reiterated that the Joint Committee had done an excellent and innovative work while adapting its methods of work. Совещание вновь отметило прекрасную и новаторскую деятельность Объединенного комитета по адаптации его методов работы.
A meeting was to be held with the OLA on October 25 in New York. 25 октября в Нью-Йорке было проведено совещание с УПВ.
The meeting was held at the Rungis market in Paris on 23 October 2003. Совещание состоялось на рынке Рёнжи в Париже 23 октября 2003 года.
A major peace meeting is held in Bunia. В Буниа проводится крупное мирное совещание.
The follow-up meeting of the Slovak and the UNODC experts took place on 20 October 2003 in Bratislava. Последующее совещание экспертов из Словакии и УНПООН состоялось 20 октября 2003 года в Братиславе.
It would be important to know exactly when the Board's meeting would take place in relation to events in New York. Важно точно выяснить, когда будет созвано совещание Совета с учетом мероприятий в Нью-Йорке.
That meeting also had to be postponed at the request of the Abkhaz side. Это совещание также пришлось отложить по просьбе абхазской стороны.
Experts meeting at the Seminar on Indigenous Peoples and the Administration of Justice agreed on the following conclusions and recommendations. Совещание экспертов Семинара на тему "Коренные народы и отправление правосудия" приняло следующие выводы.
As regards the framework convention, the Meeting decided that negotiations should not be pursued for the time being. Что касается рамочной конвенции, то Совещание сочло нецелесообразным начинать переговоры в настоящее время.
The Meeting welcomed the constructive approach adopted and the end of long-standing negotiations. Совещание приветствовало принятый конструктивный подход и окончание длительных переговоров.
The Meeting welcomed the offer of the government of France to lead the Task Force. Совещание приветствовало предложение правительства Франции о руководстве Целевой группой.
The meeting would start in the afternoon of Monday, 5 December 2005. Совещание начнется после обеда в понедельник, 5 декабря 2005 года.
This meeting of the military experts is the last one under the present Coordinator's team. Это совещание военных экспертов является последним совещанием под началом нынешней бригады Координатора.
It also held a meeting with States parties to discuss the modalities of reporting. Он также провел совещание с государствами-участниками для обсуждения механизмов представления докладов.
The Programme Coordinating Board also confirms that the meeting will be held in Geneva, Switzerland. Совет также подтверждает, что это совещание будет проведено в Женеве, Швейцария.