Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
Many delegations informed the Meeting of their Governments' efforts to improve accessibility to the physical environment and transportation for persons with disabilities. Многие делегации информировали Совещание об усилиях их правительств по облегчению доступа к физической среде и транспорту для людей с инвалидностью.
The representative of Myanmar informed the Meeting of the barrier-free awareness campaign conducted in his country. Представитель Мьянмы информировал Совещание о проводимой в его стране кампании по расширению осведомленности о безбарьерной среде.
The Meeting highlighted the pioneering and concerted efforts of Pacific Governments on disability-inclusive development. Совещание отметило новаторские и согласованны усилия правительств Тихоокеанского субрегиона относительно предоставляющего равные возможности для инвалидов развития.
The Meeting was informed of Government initiatives on enhancing the accessible physical environment, public transportation, and ICT. Совещание было проинформировано об инициативах правительств по улучшению доступного физического окружения, общественного транспорта и ИКТ.
The representative of Hong Kong, China, informed the Meeting of a broad range of accelerated actions for access promotion. Представитель Гонконга (Китай) проинформировал Совещание о широком спектре осуществляемых в ускоренном порядке мер по улучшению доступа.
The representatives of Myanmar and Palau informed the Meeting that their respective Governments would accord importance to awareness-raising campaigns. Представители Мьянмы и Палау проинформировали Совещание о том, что правительства их соответствующих стран будут придавать важное значение кампаниям по улучшению информированности.
The Meeting is a collaborative effort of many partners as well as member States, with some of them serving on the organizing committee. Данное совещание является совместным мероприятием целого ряда партнеров и государств-членов, некоторые из которых работают в организационном комитете.
The Bureau stressed that the interim meeting was an important opportunity for the Governing Council to provide real guidance on the Institute's financial status. Бюро подчеркнуло, что промежуточное совещание открывает перед Советом управляющих благоприятные возможности вынести реальные рекомендации относительно финансового положения Института.
A technical meeting was organized in July 2012 to synthesize the results of the subgroup consultations. В июле 2012 года было проведено техническое совещание для обобщения результатов консультаций, проводившихся подгруппами.
In October 2011, the Division also organized an expert group meeting on e-procurement. В октябре 2011 года Отдел организовал совещание группы экспертов по электронным закупкам.
The theme of the meeting was "Population, development and indigenous peoples' issues". Совещание было посвящено теме «Народонаселение, развитие и вопросы коренных народов».
This meeting was part of the certificate programme on empowering indigenous women in Mexico. Данное совещание являлось частью программы сертификации по расширению прав и возможностей женщин коренных народов в Мексике.
It also held a meeting on individual communications, in Tokyo on 25 June, with 30 participants. Кроме того, 25 июня она провела в Токио совещание по индивидуальным сообщениям с участием 30 человек.
The Permanent Forum wishes to express its thanks to the Government of Nicaragua for hosting its 2012 pre-sessional meeting. Постоянный форум хотел бы выразить признательность правительству Никарагуа за согласие провести у себя предсессионное совещание 2012 года.
It was reported that the meeting in Poland was held in conjunction with the Working Group on Romanization Systems. В документе указывалось, что совещание в Польше было проведено параллельно с совещанием Рабочей группы по системам латинизации.
The Subcommittee had scheduled a meeting to take place in February 2012 in Barbados to finalize the draft manual, taking into account comments received. Подкомитет запланировал на февраль 2012 года в Барбадосе совещание для окончательной доработки проекта руководства с учетом полученных комментариев.
She noted that the meeting would be an important contribution to the 2012 annual ministerial review. Она отметила, что совещание внесет ценный вклад в ежегодный обзор на уровне министров в 2012 году.
The special meeting was focused on preventive approaches to counter-terrorism. Это специальное совещание было посвящено превентивным подходам в деле борьбы с терроризмом.
In November 2011, UNODC convened an informal expert group meeting in Vienna to discuss the draft guidelines. В ноябре 2011 года ЮНОДК созвало неофициальное совещание группы экспертов для обсуждения проекта этих руководящих принципов.
A meeting of experts was held in Vienna in October 2011 to discuss and support the development of the modules. В целях обсуждения и поддержки разработки учебных модулей в октябре 2011 года в Вене было проведено совещание экспертов.
Pursuant to this request, a meeting will be organized on Friday, 18 May 2012, in Geneva. В соответствии с этой просьбой такое совещание будет организовано в пятницу, 18 мая 2012 года, в Женеве.
In accordance with the Conference mechanism, ILO will convene a tripartite meeting of experts in labour statistics in January 2013. В соответствии с механизмом Конференции в январе 2013 года МОТ созовет трехстороннее совещание экспертов по статистике труда.
The meeting was complemented by a special session on the Price Index Processor Software. В качестве дополнения к заседанию было проведено специальное совещание по программе обработки индексов цен.
A civil society consultation meeting was also planned. Планируется также провести консультационное совещание с объединениями гражданского общества.
The Meeting may also wish to consider and identify key areas for regional cooperation. Совещание, возможно, также рассмотрит и определит ключевые направления регионального сотрудничества.