Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Committee will hold a meeting with non-governmental organizations and other stakeholders on matters related to the implementation of the Convention. Комитет проведет совещание с неправительственными организациями и другими заинтересованными сторонами по вопросам, касающимся осуществления Конвенции.
The Meeting was informed of several effective measures to ensure the access of older persons to health care. Совещание было проинформировано о ряде эффективных мер по обеспечению доступа пожилых людей к здравоохранению.
The Meeting was informed of the need to highlight the positive contribution of older persons to socio-economic development. Совещание было проинформировано о необходимости отмечать положительный вклад пожилых людей в социально-экономическое развитие.
The Meeting was of the view that the Plan of Action was relevant and very timely, and expressed its commitment to carry it forward. Совещание охарактеризовало План действий как релевантный и очень своевременный документ и выразило приверженность его осуществлению.
The Meeting also expressed appreciation for the offer of Thailand to provide countries in the region with free data for humanitarian purposes. Совещание также выразило благодарность Таиланду за его предложение бесплатно предоставлять странам региона данные для гуманитарных целей.
The Meeting was declared open by Mr. Woravat Auapinyakul, Minister of Science and Technology of Thailand. Совещание открыл г-н Ворават Ауапиньякул, министр науки и техники Таиланда.
The next meeting covering that theme was scheduled to be held in 2016. Следующее совещание по этой теме запланировано на 2016 год.
A regional meeting will be organized in 2014 to evaluate the findings and recommendations of the study. В целях оценки результатов и рекомендаций исследования в 2014 году будет проведено региональное совещание.
The meeting was opened by Mr. Richard Kinley, UNFCCC Deputy Executive Secretary, who delivered the welcoming address. Совещание открыл заместитель Исполнительного секретаря секретариата РКИКООН г-н Ричард Кинли, который выступил с приветственной речью.
The Meeting of the Parties will discuss the lessons learned and the proposed way forward. Совещание Сторон обсудит полученные уроки и предложения по дальнейшей деятельности.
The Meeting of the Parties will discuss the future planned activities under this thematic area. Совещание Сторон обсудит планируемые мероприятия по этому тематическому направлению.
The Meeting of the Parties will discuss the future planned activities under this programme area. Совещание Сторон обсудит дальнейшую планируемую работу в этой программной области.
The 30th AFACT annual meeting was held from 19 to 20 November 2012 in Tehran. Тридцатое ежегодное совещание АФАКТ состоялось 19-20 ноября 2012 года в Тегеране.
The 2014 meeting would take place in Belgrade. Совещание 2014 года состоится в Белграде.
Mr. Pauli opened the meeting and welcomed the participants to the Palais du Rhin. Г-н Паули открыл совещание и приветствовал участников, собравшихся в Рейнском дворце.
The Chairman of the sub-commission announced that the 2014 meeting would be held in Italy. Председатель подкомиссии сообщил, что в 2014 году совещание состоится в Италии.
In light of those inconsistencies the Joint Meeting considered it would be premature to introduce the definitions proposed by the secretariat. С учетом этих несоответствий Совместное совещание сочло преждевременным включать определения, предложенные секретариатом.
The Joint Meeting noted that there were also plans to set up an informal working group to deal with standards relating to valves. Совместное совещание отметило, что предполагается также создать неофициальную рабочую группу для рассмотрения стандартов, касающихся клапанов.
During the strike action, the Ministry may convene a meeting attended by the parties with a view to settling the dispute. В ходе забастовки Министерство может созвать совещание с участием сторон для урегулирования спора.
The proposed dates for the meeting on financing for development are 14 and 15 April 2014. Совещание по вопросам финансирования развития предлагается провести 14 и 15 апреля 2014 года.
The secretariat organized the intersessional meeting of the CRIC and the third special session of the CST/2nd Scientific Conference in April 2013. В апреле 2013 года секретариат организовал межсессионное совещание КРОК и третью специальную сессию КНТ/вторую Научную конференцию.
The first meeting of the Global Coordination Committee was held in November 2012. Первое совещание Глобального координационного комитета было проведено в ноябре 2012 года.
The expert group held its next meeting in Vienna from 27 to 29 June 2012. Свое следующее совещание группа экспертов провела в Вене 27-29 июня 2012 года.
The meeting concluded with the adoption of an action plan for the completion of the guide. Совещание завершилось принятием плана действий по завершению разработки Пособия.
The Brazil meeting successfully concluded with a detailed report containing amendments to the text of the guide. Совещание в Бразилии успешно завершилось принятием подробного доклада с поправками к тексту руководства.