Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The meeting received considerable international attention and saw active participation from civil society, the private sector and other stakeholders. Это совещание стало объектом широкого международного внимания, и в его работе приняли активное участие представители гражданского общества, частного сектора и других заинтересованных сторон.
It also offered to host the next regional interfaith meeting in December 2005. Она предложила также провести у себя в стране в декабре 2005 года следующее региональное межконфессиональное совещание.
A first meeting of public and private stakeholders was held in Geneva in June 2005. В июне 2005 года в Женеве прошло первое совещание представителей государственного и частного секторов.
The most recent meeting took place in May 2005, bringing together more than 80 participants. Самое последнее совещание состоялось в мае 2005 года, в котором приняли участие более 80 представителей.
The meeting was organized by ICMPD with the support of the Austrian Government. Это совещание было организовано Международным центром по разработке политики в области эмиграции при поддержке правительства Австрии.
In his opening statement the Secretary-General noted that the meeting was being held at a unique moment for the international community. Во вступительном заявлении Генеральный секретарь отметил, что совещание проводится в уникальный момент в истории международного сообщества.
UNAMSIL is slated to host the next quarterly meeting of heads of human rights components in peacekeeping missions in September 2005. Планируется, что МООНСЛ проведет у себя следующее ежеквартальное совещание глав правозащитных подразделений миротворческих миссий в сентябре 2005 года.
The Commission's Heads of Delegations held their seventeenth meeting in June 2005. Главы делегаций в Комиссии провели свое семнадцатое совещание в июне 2005 года.
The fourth meeting of regional fisheries bodies was convened in Rome on 14 and 15 March. Кроме того, 14 и 15 марта в Риме состоялось четвертое совещание региональных органов по вопросам рыболовства.
Meeting of experts to consider environmental and sustainable development issues in the subregion in the light of integration and globalization. Совещание экспертов по рассмотрению экологических проблем и проблем устойчивого развития в субрегионе с учетом процессов интеграции и глобализации.
The February ad hoc informal open-ended meeting on marine biodiversity beyond national jurisdictions will be an opportunity for the international community to discuss some complex issues. Февральское специальное неофициальное открытое совещание по вопросам морского биологического разнообразия за пределами действия национальной юрисдикции предоставит международному сообществу возможность обсудить некоторые сложные вопросы.
There was a meeting of experts from more than 30 countries in Dakar from 26 to 29 July to discuss this problem. Для рассмотрения этой проблемы 26 - 29 июля в Дакаре состоялось совещание экспертов из более чем 30 стран.
It is therefore our hope that this summit Meeting, and its outcome, will serve to renew international support for financing for development. Поэтому мы надеемся, что это совещание на высшем уровне и его итоги послужат для возобновления международной поддержки финансирования развития.
And Malaysia, as we have just heard, has been invited to observe Antarctic Treaty Consultative Meetings. И Малайзия, как вы только что слышали, была приглашена в качестве наблюдателя на совещание консультативных сторон Договора об Антарктике.
The 2004 OECD Meeting of National Accounts Experts was organised jointly with the UNECE. З. Совещание экспертов ОЭСР по национальным счетам 2004 года было организовано совместно с ЕЭК ООН.
We understand that the second meeting of the newly established Technical Subcommittee has just taken place in Amman. Насколько нам известно, в Аммане только что состоялось второе совещание вновь созданного Технического подкомитета.
Following the discussions on the subject, the meeting reached an agreement on the elements relating to ecosystem approaches and oceans set out below. После обсуждений, состоявшихся по данному вопросу, совещание пришло к согласию относительно излагаемых ниже элементов, касающихся экосистемных подходов и океанов.
The second formal meeting, starting on 12 June, would focus on enhancing each of UNCTAD's three pillars. Второе официальное совещание, начинающееся 12 июня, будет нацелено на укрепление работы ЮНКТАД по каждому из трех ее основных опор.
The third formal meeting in September would consist of a high-level policy dialogue. Третье официальное совещание в сентябре могло бы заключаться в политическом диалоге на высоком уровне.
In May 2005, a Global Meeting was organized with ILO in Geneva, culminating the consultation process. В мае 2005 года в Женеве совместно с МОТ было организовано Глобальное совещание, которое явилось завершением консультативного процесса.
Finally, the first White Helmets focal point meeting was held in Buenos Aires, in December 2005. И наконец, в декабре 2005 года в Буэнос-Айресе было проведено первое совещание координаторов инициативы «белые каски».
The meeting was hosted by the Board of Auditors and held via videoconference on 13 December 2005. Это совещание было организовано Комиссией ревизоров и проведено с помощью видеоконференционных средств 13 декабря 2005 года.
It was also suggested that such a meeting could be held in a smaller format. Было также высказано мнение о том, что подобное совещание можно было бы провести в более мелком формате.
The 24th ministerial meeting will be held in Kigali from 25 to 29 September 2006. Двадцать четвертое совещание на уровне министров будет проведено в Кигали 25 - 29 сентября 2006 года.
As the technical working group was unable to complete its work, an additional meeting has been scheduled to take place in February 2006. Поскольку техническая рабочая группа не смогла завершить свою работу, запланировано провести еще одно совещание в феврале 2006 года.