Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
Several delegations stated that, despite the need to elect seven members of the Tribunal, the fifteenth Meeting had lasted longer than necessary. Несколько делегаций заявили, что, несмотря на необходимость избрания семи членов Трибунала, пятнадцатое совещание продолжалось дольше, чем необходимо.
The meeting also pointed to the relevance and contribution of ICT indicators to the monitoring of the MDGs. Совещание подчеркнуло также значение и вклад показателей в области ИКТ для наблюдения за осуществлением ЦРДТ.
One meeting scheduled for April 2005 could not be held due to the precarious resource situation at that time. Одно совещание, запланированное на апрель 2005 года, пришлось отменить ввиду неопределенной ситуации с ресурсами на тот период.
The fourth meeting of the CGE will be held in conjunction with the latter training workshop. Четвертое совещание КГЭ будет проведено в связи с последним рабочим совещанием по подготовке кадров.
A pre-sessional meeting was held before SBI 22, in order to facilitate the negotiations on the LDC Fund. Перед ВОО 22 было проведено предсессионное совещание с целью облегчения переговоров о Фонде для НРС.
The meeting was held pursuant to decision 10/CP.. Это совещание было проведено в соответствии с решением 10/СР..
The Government of the Gambia hosted the sixth meeting in Banjul from 24 to 25 September 2004. Правительство Гамбии приняло у себя шестое совещание, состоявшееся в Банжуле 24-25 сентября 2004 года.
A planning meeting on the establishment of the centre will be held in the course of 2006. В 2006 году будет проведено совещание по вопросам планирования работы, связанной с созданием центра.
In September 2005 the fourth meeting of the GoE took place in Ispra, Italy. В сентябре 2005 года в Испре, Италия, состоялось четвертое совещание ГЭ.
The Executive Secretaries of the three conventions met for the fourth meeting of the JLG in January 2004 in Bonn, Germany. В январе 2004 года исполнительные секретари всех трех конвенций собрались на четвертое совещание ОГС в Бонне, Германия.
It was further clarified that the third meeting of the CRIC would be dedicated to a review of the national reports from affected African country Parties. Было также разъяснено, что третье совещание КРОК будет посвящено рассмотрению национальных докладов затрагиваемых африканских стран - Сторон Конвенции.
We are meeting at a time of great challenges and expectations. Мы проводим наше Совещание в момент великих перемен и больших надежд.
The summary of the informal hearings will be transmitted by the President of the Assembly as an input to the high-level meeting. Резюме итогов неофициального слушания будет передано Председателем Ассамблеи в качестве вклада в совещание высокого уровня.
The next strategic-level inter-mission meeting is scheduled to take place at Bujumbura in May 2005. Следующее стратегически важное совещание миссий запланировано провести в Бужумбуре в мае 2005 года.
On 9 and 10 May, the second high-level meeting between the two missions was held in Bujumbura. В Бужумбуре 9 - 10 мая было проведено второе совещание высокого уровня с участием представителей обеих миссий.
Subsequently, a Timorese delegation travelled to Jakarta to attend the third meeting of the Joint Ministerial Commission on 7 and 8 July. Затем тиморская делегация прибыла в Джакарту на третье совещание Совместной комиссии министров, которое проходило 7 - 8 июля.
Accordingly, such a meeting was convened by the secretariat from 25 to 27 May 2005 in Kingston, Jamaica. Соответственно, такое совещание было созвано секретариатом 25 - 27 мая 2005 года в Кингстоне (Ямайка).
The meeting described in the present report was the first task completed for this project. Совещание, о котором идет речь в настоящем докладе, было первым мероприятием, проведенным в рамках этого проекта.
The secretariat convened the meeting to enlist the support and participation of contractors in the project. З. Секретариат созвал совещание в целях мобилизации поддержки и участия контракторов в проекте.
[The round table will be a closed meeting. [Совещание «за круглым столом» будет закрытым.
The Meeting is expected to consider these proposals. Предполагается, что Совещание рассмотрит эти предложения.
The Meeting welcomed the draft manual and discussed its purpose, target audience, status and the way forward. Совещание одобрило план руководства и обсудило вопросы, касающиеся его цели, целевой аудитории, статуса и дальнейшего применения.
The meeting was closed on Tuesday, 26 April 2005. Совещание было закрыто во вторник, 26 апреля 2005 года.
The delegation of Tajikistan informed the meeting that it had finalized its internal procedure for ratification. Делегация Таджикистана проинформировала совещание о том, что ее страна завершила работу над своей внутренней процедурой, необходимой для ратификации.
Such a meeting should be held automatically within two weeks' notice of a withdrawal. Такое совещание следует созывать автоматически в двухнедельный срок после получения уведомления о выходе.