Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
Held a first organizational meeting of the Global Alliance in Geneva from 26 to 28 May 2010. Ь) провели первое организационное совещание Глобального альянса в Женеве с 26 по 28 мая 2010 года.
The Meeting was also informed of pledged contributions to the capacity-building programme of the Tribunal. Совещание было также проинформировано об объявленных взносах по линии осуществляемой Трибуналом программы наращивания потенциала.
The amount would be adjusted depending on the auditor appointed by the Meeting of States Parties. Эта сумма будет скорректирована в зависимости от того, кого Совещание государств-участников назначит ревизором.
The High-level Meeting on Accounting for Development brought together leading global and national institutions dedicated to strengthening accounting infrastructure. На Совещание высокого уровня по учету в интересах развития собрались ведущие мировые и национальные учреждения, приверженные делу укрепления инфраструктуры учета.
The meeting was moderated by Ms. Dorothy Tembo, Executive Director of the Secretariat of the Enhanced Integrated Framework (EIF). Координировала совещание г-жа Дороти Тембо, исполнительный директор секретариата Расширенной комплексной рамочной программы (РКРП).
The meeting further noted the continued support of the international development partners of the Network and UNCTAD in particular. Совещание также отметило неизменную поддержку со стороны, в частности, международных партнеров Сети по процессу развития и ЮНКТАД.
It contributed to the Task Force, including its meeting in Paris (10 November 2011). Она внесла вклад в работу Целевой группы, включая ее парижское совещание (10 ноября 2011 года).
Another delegate underlined the importance of platforms, such as the current meeting, for sharing best practices. Следующий делегат подчеркнул важную роль таких площадок, как нынешнее совещание, в обмене передовой практикой.
Additional outreach activities included a special meeting for Second Committee delegations on responsible lending and borrowing issues. Другим мероприятием для этой аудитории стало специальное совещание по ответственному кредитованию и заимствованию для делегаций во Втором комитете.
The Meeting expressed concern that more than half of the States Parties had not participated in the CBMs in 2013. Совещание выразило озабоченность по поводу того, что более половины государств-участников не принимали участия в МД в 2013 году.
The Meeting welcomed the deposit of its instrument of ratification by Myanmar, which brought the number of States Parties to the Convention to 171. Совещание приветствовало сдачу на хранение ратификационной грамоты Мьянмой, в результате чего число государств - участников Конвенции достигло 171.
The meeting was chaired by Thomas Burrows (United States of America). Совещание проходило под председательством г-на Томаса Берроуза (Соединенные Штаты Америки).
The fifth annual general meeting of the Initiative will be held in Vienna on 8 and 9 September 2014. Пятое ежегодное общее совещание в рамках данной Инициативы будет проведено в Вене 8 и 9 сентября 2014 года.
The Meeting agreed that a compromise proposal should be based on the principles of sustainability, predictability and ownership. Совещание постановило, что это компромиссное предложение должно базироваться на принципах стабильности, предсказуемости и национальной ответственности.
The Meeting stressed that a crucial factor for the efficiency and effectiveness of law enforcement and criminal justice policies was inter-agency coordination. Совещание подчеркнуло, что одним из решающих факторов обеспечения эффективности и действенности правоприменительных мер и политики в области уголовного правосудия является межведомственная координация.
The MFA convened a consultation meeting on 27 February 2014 with participation of civil society stakeholders. Консультационное совещание с участием заинтересованных сторон из гражданского общества МИД созвало 27 февраля 2014 года.
Hold the next assessment meeting in Kigali, Rwanda, on a date to be agreed. Провести следующее совещание по оценке в Кигали, Руанда, в сроки, которые будут согласованы дополнительно.
It is against this backdrop that Germany and Gabon initiated the meeting on 20 June. С учетом этих соображений Германия и Габон организовали 20 июня это совещание.
The first IEWG meeting took place in Bhutan from 30 January to 2 February 2013. Первое совещание МРГС прошло в Бутане с 30 января по 2 февраля 2013 года.
Delegations underlined the fact that this meeting had contributed to forming common understandings, but that questions still remained. Делегации подчеркнули тот факт, что это совещание способствовало формированию общих пониманий, но вопросы по-прежнему сохраняются.
At its first plenary session the Meeting confirmed the nomination of Mr. Remigiusz A. Henczel, Ambassador of Poland, as Chairperson. На своем первом пленарном заседании Совещание утвердило выдвижение в качестве Председателя посла Польши г-на Ремигиуша А. Хенчеля.
In confirming the Rules of Procedure the Meeting suspended Rule 3. При подтверждении своих Правил процедуры Совещание приостановило действие правила З.
The Meeting noted the concerns raised by a number of High Contracting Parties over the allegations of use of incendiary weapons against civilians. Совещание отметило озабоченности, выраженные рядом Высоких Договаривающихся Сторон по поводу заявлений о применении зажигательного оружия против гражданских лиц.
Sweden informed the Meeting that it is in the process of developing recording procedures in accordance with Article 4. Швеция информировала Совещание о том, что она занимается разработкой процедур регистрации в соответствии со статьей 4.
The Meeting had been an opportunity to explain what was required under the national reporting procedure. Совещание дало возможность разъяснить, что требуется в соответствии с процедурой представления национальной отчетности.