Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Meeting also initiated a second review of implementation. Совещание также приняло решение о начале проведения второго обзора деятельности по ее осуществлению.
Some delegates proposed back-to-back meeting on ESD as an option. Несколько делегатов предложили, как вариант, провести совещание по ОУР в увязке с Конференцией.
The meeting was duly held in June 2007. В соответствии с этим решением данное совещание было созвано в июне 2007 года.
Kuwait offered to host the next expanded neighbours' ministerial meeting. Кувейт предложил принять у себя следующее расширенное совещание соседних стран на уровне министров.
All these countries are invited to the meeting in April 2008. Все эти страны приглашаются на совещание, которое состоится в апреле 2008 года.
It's just a production meeting. В общем-то, это всего лишь совещание по производству кинофильма.
They called an emergency meeting tonight after what happened. Они созвали экстренное совещание сегодня вечером - после того, что случилось.
UNCTAD also hosted a GFP meeting and an inter-agency meeting on trade facilitation. ЮНКТАД приняла также у себя совещание участников Глобального партнерства по упрощению процедур и межучрежденческое совещание по упрощению процедур торговли.
He noted that during 1993 Montserrat had been the venue of several important regional meetings, including OECS ministerial meetings on agriculture, education and tourism, a meeting of British dependent Territories Ministers for Health and the seventeenth informal Eastern Caribbean Working Group Meeting of Airport Officials. Он отметил, что в 1993 году в Монтсеррате состоялся ряд важных международных форумов, включая встречи министров сельского хозяйства, образования и туризма ОВКГ; совещание министров здравоохранения зависимых территорий Великобритании; и семнадцатое совещание неофициальной рабочей группы должностных лиц аэропортов восточнокарибских государств.
Bilthoven (Netherlands) Strategies (fifteenth meeting) Билтховен (Нидерланды) (предварительно) аспектам стратегий борьбы с загрязнением воздуха (пятнадцатое совещание)
The fourth inter-committee meeting decided that the Chairperson of the current inter-committee meeting should report on the implementation of its recommendations at the beginning of the next inter-committee meeting, before the election of the Chairperson of that meeting. Четвертое межкомитетское совещание постановило, что Председатель нынешнего межкомитетского совещания представит доклад об осуществлении его рекомендаций в начале следующего межкомитетского совещания до избрания Председателя этого совещания.
APEC Ministerial Meeting on Women (Representative) Совещание министров стран Азиатско-тихоокеанского экономического сотрудничества (АТЭС) по проблемам женщин (представитель);
However, if convenient, the meeting could be held earlier. В случае затруднений просьба звонить в секретариат ЕЭК ООН. Однако если это будет сочтено целесообразным, то совещание может состояться и раньше.
The Post-Cancun Expert Group Meeting for African Trade Negotiators and Officials was organized. Для участвующих в торговых переговорах представителей африканских стран и должностных лиц было организовано совещание группы экспертов по вопросам деятельности в период после форума в Канкуне.
The 28th PCB meeting further discussed gender sensitivity of AIDS responses. Двадцать восьмое совещание ПКС было посвящено дальнейшему обсуждению вопросов, связанных с учетом гендерных факторов при осуществлении мер по борьбе со СПИДОМ.
A series of regional and interregional meetings is planned, as is an annual global event; the first such meeting will be in September 2012. Запланированы проведение серии региональных и межрегиональных семинаров и организация ежегодного глобального мероприятия; первое такое совещание состоится в сентябре 2012 года.
Mr. Michel Amand (Belgium), Chair of the Meeting of the Parties to the Protocol on PRTRs, opened the meeting. Совещание открыл Председатель Совещания Сторон Протокола о РВПЗ г-н Мишель Аман (Бельгия).
It was also decided that, pending a decision by the Meeting of the Parties, the task force would hold its first meeting on 9 and 10 April 2013. Было также решено, что до принятия решения Совещанием Сторон Целевая группа проведет свое первое совещание 9 и 10 апреля 2013 года.
An Inter-Agency Consultative Meeting was organized by OHRLLS on 6 December 2012 in Geneva to exchange information on various preparatory meetings and relevant publications in order to avoid duplication and to ensure synergies. 6 декабря 2012 года КВПННМ организовала в Женеве межведомственное консультативное совещание для обмена информацией о различных подготовительных встречах и соответствующих публикациях во избежание дублирования усилий и для обеспечения синергизма.
The two additional meetings were generated by the success of the meeting of the Joint Council of Chiefs and Elders Толчком к проведению 2 дополнительных совещаний послужило совещание Совместного совета вождей и старейшин.
The technical meeting on NAPs included case studies on NAPs as an integral part of the programme of the meeting. Техническое совещание по НПА включало тематические исследования по НПА в качестве составной части программы совещания.
The first meeting of the NAP task force took place on the margins of the 5th meeting of the Adaptation Committee. Первое совещание целевой группы НПА состоялось в кулуарах пятого совещания Комитета по адаптации.
The President informed the Meeting of the election procedures, recalling the relevant provisions of the Convention and the rules of procedure for Meetings of States Parties. Председатель ознакомил Совещание с порядком выборов, делая ссылки на соответствующие положения Конвенции и правил процедуры совещаний государств-участников.
The first meeting of the national Disarmament, Demobilization and Reintegration Coordination Council was held in Khartoum on 12 February 2013; no further meetings were held. Первое совещание Национального совета по координации разоружения, демобилизации и реинтеграции состоялось 12 февраля 2013 года в Хартуме; в дальнейшем совещания не проводились.
The Meeting recommended that the secretariat of the Inter-Agency Meeting prepare a publication drawing on the main elements of the special report in order to reach a broader community. Совещание рекомендовало секретариату Межучрежденческого совещания подготовить публикацию на основе основных элементов специального доклада с целью охвата более широкой аудитории.