Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The inter-committee meeting will revisit both issues at its eleventh meeting in 2010. Межкомитетское совещание вновь вернется к рассмотрению обоих вопросов на своем одиннадцатом совещании в 2010 году.
The meeting is tentatively scheduled to be held on 27 - 28 October 2006 in conjunction with the twenty-seventh meeting of the Board. Это совещание предварительно запланировано на 27-28 октября 2006 года в связи с двадцать седьмым совещанием Совета.
The Ad hoc Meeting decided to submit on this document to the next meeting of the Working Party on Transport Statistics for approval. Специальное совещание решило представить этот документ для одобрения на следующей сессии Рабочей группы по статистике транспорта.
It is proposed that the Committee hold its fifth meeting as a two-day meeting at the end of February 2010. Предлагается, чтобы Комитет провел свое пятое совещание в течение двух дней в конце февраля 2010 года.
Members will further recall that the two-day meeting will consist of plenary meetings and a panel discussion. Кроме того, как делегаты помнят, это двухдневное совещание будет состоять из пленарных заседаний и дискуссионного форума.
Participation in the meeting was impressively broad - 96 States parties were represented and just under 500 delegates participated in the meeting. Совещание характеризовалось широким участием - на нем были представлены 96 государств-участников, а в работе приняли участие около 500 делегатов.
The Meeting agreed that the Chairperson should highlight the benefits of the Inter-Agency Meeting in his opening remarks. Совещание приняло решение о том, что Председатель в своем вступительном слове должен особо отметить полезность Межучрежденческого совещания.
The meeting focuses on the information submitted by children and has a more child-friendly format than the pre-sessional meeting. На этой встрече внимание сосредоточивается на предоставленной детьми информации, и она имеет более благоприятный для ребенка формат, чем предсессионное совещание.
TMG had two meetings before filing this report, and will have an additional meeting before the UN/CEFACT plenary in June. Перед представлением настоящего доклада ГММ провела два совещания, и еще одно совещание она проведет в июне перед пленарной сессией СЕФАКТ ООН.
If possible, our annual meeting could be arranged so as to coincide with meetings between regional organizations and the Security Council. По возможности наше ежегодное совещание можно было бы организовать таким образом, чтобы оно совпадало с заседаниями с участием Совета Безопасности и региональных организаций.
The forthcoming regional preparatory meeting in Caracas for the Group of 77 meeting on South-South cooperation in Morocco in December would be significant. Важное значение будет иметь предстоящее региональное подготовительное совещание в Каракасе в рамках конференции Группы 77 по сотрудничеству Юг-Юг, которая состоится в Марокко в декабре этого года.
The Meeting also noted several international and regional space-related conferences and meetings already scheduled by the organizations in 1999. ЗЗ. Совещание также отметило, что организации запланировали на 1999 год проведение ряда международных и региональных конференций и совещаний по связанным с космосом вопросам.
These meetings were followed by an interregional preparatory meeting for the Summit at Singapore from 7 to 11 January 2002. За этими совещаниями последовало межрегиональное подготовительное совещание для Встречи на высшем уровне, которое состоялось в Сингапуре 7-11 января 2002 года.
The meeting was a follow-up to a meeting held in 2001 which surveyed mercenary activity in several regions of the world. Это совещание проводилось в рамках последующей деятельности по итогам совещания 2001 года, на котором была рассмотрена деятельность наемников в ряде регионов мира.
His delegation renewed its support for the convening of a ministerial meeting in 2003 and welcomed Kazakhstan's generous offer to host the meeting. Его делегация вновь заявляет о своей поддержке предложения о созыве совещания министров в 2003 году и приветствует щедрое предложение Казахстана принять у себя это совещание.
Four regional expert group meetings to discuss and disseminate project results with other Governments of the region (estimated at $11,000 per meeting). Четыре региональных совещания групп экспертов в целях обсуждения с правительствами других стран региона результатов проекта и их распространения (примерно 11000 долл. США на совещание).
Participation in the Toolkit expert meeting held 13-15 December 2006 in Geneva was recommended by the participants as suitable model for participation in future meetings. З Совещание экспертов по Набору инструментальных средств, состоявшееся 13-15 декабря 2006 года в Женеве, было рекомендовано участниками в качестве приемлемой модели решения вопроса участия в будущих совещаниях.
The Rawalpindi district administration and police held one formal meeting with the local PPP committee to prepare for the public meeting. В порядке подготовки к проведению этого публичного митинга было проведено одно официальное совещание окружной администрации и полиции Равалпинди с местным комитетом ПНП.
The meeting strongly encouraged States parties and signatories to be represented by expert practitioners at future meetings of experts. Совещание настоятельно рекомендовало государствам - участникам Конвенции и подписавшим ее государствам направлять на будущие совещания экспертов в качестве своих представителей специалистов-практиков.
ASEAN Ministerial Meeting (informal meeting) Совещание АСЕАН на уровне министров (неофициальное заседание)
Sponsors sometimes supported Carpathian Convention meetings which could mean that such meetings happened far from the Carpathian region. Спонсоры редко оказывают поддержку совещаниям по Карпатской конвенции, что может навести на мысль о том, что такие совещание проходят вдали от Карпатского региона.
That Biennial Meeting was the first of the global follow-up meetings under the Programme of Action to produce a substantive outcome. Это созываемое раз в два года совещание стало первым глобальным совещанием для рассмотрения процесса осуществления Программы действий, которое подготовило существенный итоговый документ.
A three-day technical finalization meeting was organized to harmonize inputs from the zonal stakeholders review meeting, and produce the third draft report. В целях согласования сведений, представленных участниками зональных аналитических семинаров, и подготовки третьего проекта доклада было проведено трехдневное совещание по вопросам его технической доработки.
Additionally, Colombia will host the Latin American and Caribbean meeting aimed at outlining a regional position in preparation for the Biennial Meeting. Помимо этого, Колумбия проведет на своей территории совещание латиноамериканских и карибских государств, цель которого будет состоять в том, чтобы в подготовке к созываемому раз в два года совещанию в общих чертах сформулировать нашу региональную позицию.
The Meeting also elected the following officers for its next meeting: Совещание избрало следующих должностных лиц для своего следующего совещания: г-жу Григорову (Болгария), Председатель; и гг.