Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Ministerial Meeting recommended that the Guiding Principles be submitted to the OAU Commission on Refugees at its next session. Совещание министров рекомендовало представить Руководящие принципы Комиссии ОАЕ по делам беженцев на ее следующей сессии.
The meeting decided the outline of the discussion papers to be prepared by the rapporteurs. Совещание утвердило схему дискуссионных документов, которые должны быть подготовлены докладчиками.
The secretariat shall promptly notify all those invited to the meeting. Секретариат незамедлительно уведомляет всех приглашенных на данное совещание.
However, this meeting was cancelled due to lack of a sufficient number of participants. Однако из-за недостаточного числа участников это совещание было отменено.
The Joint Meeting took note of the deadlines recommended by the secretariat for the submission of documents on the restructuring and their consideration. Совместное совещание приняло к сведению рекомендованные секретариатом крайние сроки для представления и рассмотрения документов, касающихся изменения структуры.
The Joint Meeting may wish to decide on a programme for contributions to the work on restructuring. Совместное совещание, возможно, пожелает определить программу дальнейшей работы по изменению структуры.
The Joint Meeting agreed to study the question when it considered Chapter 5.4 at its next session. Совместное совещание решило изучить этот вопрос при рассмотрении главы 5.4 на следующей сессии.
The Meeting of Experts will review its programme of work in the light of this calendar. Совещание экспертов рассмотрит свою программу работы с учетом этого графика.
The Meeting of Experts agreed to keep this item on the agenda, awaiting a suitable working document. Совещание экспертов решило сохранить данный пункт в своей повестке дня в ожидании подходящего рабочего документа.
The first meeting will be held in April, in Delft, the Netherlands. Первое совещание состоится в апреле в Делфте, Нидерланды.
The Meeting of Experts considered and approved the proposal in principle. Совещание экспертов рассмотрело и в принципе одобрило данное предложение.
A recent initiative to address problems of implementation of the HNS Convention was the convening of a special consultative meeting of representatives of Governments and of interested industries. Недавно для преодоления проблем с осуществлением Конвенции ОВВ было созвано специальное консультативное совещание представителей правительств и заинтересованных предприятий.
The Bureau of the Contracting Parties to the Barcelona Convention held its meeting in Athens on 29 and 30 April 1999. 23-30 апреля 1999 года в Афинах состоялось совещание Бюро договаривающихся сторон Барселонской конвенции.
At approximately midnight, the Dutchbat Commander convened a meeting with the Bosniac leadership in Srebrenica. Около полуночи командир голландского батальона провел совещание с боснийским руководством в Сребренице.
The Government of Uzbekistan hosted a meeting from 1 to 3 February 1999, at Tashkent, to further consider the draft treaty. Правительство Узбекистана организовало 1-3 февраля 1999 года в Ташкенте совещание для дальнейшего рассмотрения проекта договора.
The scientific expert meeting was held in Budapest on 8 and 9 June 1999. Совещание научных экспертов состоялось 8-9 июня 1999 года в Будапеште.
The Meeting will also consider draft elements of a resolution on the interim implementation of the protocol pending its entry into force. Совещание рассмотрит также проект элементов резолюции о временном осуществлении протокола до его вступления в силу.
The Executive Chairman agreed to convene such a meeting, hopefully at the beginning of May. Исполнительный председатель согласился провести такое совещание, возможно, в начале мая.
If it proved to be not enough, a second technical evaluation meeting could complete the process. Если этого будет недостаточно, то процесс завершит второе совещание по технической оценке.
Following some discussion, the Meeting reached a general agreement that there was a need for a pension scheme. После обсуждения Совещание пришло к выводу, что пенсионный план необходим.
The Meeting decided to take note of the legal opinion. Совещание решило принять это правовое заключение к сведению.
The Pilot Seminar and the recent Expert Meeting had both proved successful. Экспериментальный семинар и недавнее совещание экспертов оказались успешными.
The Meeting agreed on new modalities for making the implementation of the Global Framework more effective. Совещание согласовало новые механизмы для повышения эффективности осуществления Глобальной рамочной программы.
The meeting agreed that a Chairman's summary of the informal discussions would be prepared with the assistance of the secretariat. Совещание постановило, что резюме Председателя о ходе неофициальных обсуждений будет подготовлено с помощью секретариата.
A meeting of the team should be convened in 1999. В 1999 году должно быть проведено совещание группы.