Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
UNESCO sent an observer to the meeting of experts that was held in Vancouver, Canada, in March 2002. ЮНЕСКО направила наблюдателя на совещание экспертов, которое состоялось в марте 2002 года в Ванкувере, Канада.
The representative of the host country responded that the meeting had been sponsored by IDB and not by the United Nations. Представитель страны пребывания в ответ заявил, что указанное совещание проводилось под эгидой МБР, а не Организации Объединенных Наций.
The Expert Meeting will review national and international policies and actions to enhance developing-country participation in the above-mentioned three sectors. Совещание экспертов проведет обзор национальной и международной политики и мер по расширению участия развивающихся стран в трех упомянутых выше секторах.
The present meeting and further work in this area were thus welcome. Поэтому можно только приветствовать нынешнее совещание и дальнейшую работу в данной области.
The meeting had been interactive and productive, with a good exchange of new ideas on how to improve good governance. Совещание проходило активно и продуктивно благодаря плодотворному обмену новыми идеями о путях совершенствования методов управления.
At its ninth session, the Commission decided that an expert meeting should be convened on the question of ICT and tourism for development. На своей девятой сессии Комиссия постановила созвать совещание экспертов по вопросу ИКТ и туризма в интересах развития.
A panel of private sector representatives were also invited to the meeting to discuss how best to support the ongoing negotiations at the WTO. Для обсуждения наиболее эффективных путей поддержки ведущихся в рамках ВТО переговоров на совещание также была приглашена группа представителей частного сектора.
That Meeting formed part of the institutional follow-up to the Monterrey Consensus. Это Совещание было проведено в рамках осуществления последующей институциональной деятельности в соответствии с Монтеррейским консенсусом.
A number of issues were left for a future meeting, hopefully in 2005. Рассмотрение ряда вопросов было перенесено на следующее совещание, которое, как ожидается, состоится в 2005 году.
The Committee held its 12th Meeting on Oct. 25 - 29, 2004 in Seoul Korea. Свое двенадцатое совещание Комитет провел в Сеуле, Корея, 25-29 октября 2004 года.
The Task Force ITF would ill hold its next meeting in Nuremberg at the end of February 2005. Целевая группа проведет свое следующее совещание в Нюрнберге в конце февраля 2005 года.
A first meeting of rapporteurs on revision of the porcine standard was held in St. Petersburg in September 2003. Первое совещание докладчиков по пересмотру стандарта на свинину состоялось в Санкт-Петербурге в сентябре 2003 года.
Further work will be necessary in an additional meeting of rapporteurs. Для проведения необходимой работы потребуется провести еще одно совещание докладчиков.
They offered to host such a meeting in France in late summer or autumn, if necessary. Она заявила о своей готовности организовать, в случае необходимости, такое совещание во Франции в конце лета или осенью.
The delegation of France offered to organize a meeting of rapporteurs on porcine meat later in the year, should this be necessary. Делегация Франции заявила о своей готовности организовать, в случае необходимости, позднее в текущем году совещание докладчиков по свинине.
They offered to organize a meeting with other interested parties in their research institute specializing in this issue. Она выразила готовность организовать совещание с участием других заинтересованных сторон в своем научно-исследовательском институте, специализирующемся по этим вопросам.
Since that time there has been a significant exchange of information and the first formal meeting occurred in May 2005. После этого имел место обширный обмен информацией, и в мае 2005 года состоялось первое официальное совещание.
In May 2004, the Commission organized a consultation meeting for Member States, industry and international organizations. В мае 2004 года Комиссия провела консультационное совещание с участием представителей государств-членов, отрасли и международных организаций.
On 22-23 September, the second TER Expert Group Meeting for the TER Master Plan was organized in Budapest. 22-23 сентября в Будапеште было организовано второе совещание группы экспертов ТЕЖ по Генеральному плану ТЕЖ.
On 15 November, the last Co-ordination Group Meeting for the TER and TEM Master Plan took place in Budapest. 15 ноября в Будапеште состоялось последнее совещание координационной группы по генеральным планам ТЕЖ и ТЕА.
This meeting was organized during the CEI Summit Economic Forum held at the same time in Portoroz. Это совещание было организовано в ходе Экономического форума ЦЕИ на высшем уровне, проходившего в то же время в Портороже.
The Joint Meeting took note of the UNECE project to monitor radioactively contaminated scrap metal. Совместное совещание приняло к сведению проект ЕЭК ООН по наблюдению за металлоломом с радиоактивным загрязнением.
There are several approaches that the Joint Meeting could take depending on the status that should be given to 6.8.2.7. Существует несколько подходов, которые Совместное совещание могло бы применить в зависимости от того статуса, который следует придать подразделу 6.8.2.7.
The Joint Meeting finally concluded that a working group should apply itself to settling these questions. В итоге Совместное совещание пришло к выводу, что урегулирование этих вопросов следует поручить рабочей группе.
The Joint Meeting agreed to grant FEAD consultative status for the examination of questions relating to the carriage of dangerous wastes. Совместное совещание решило предоставить ФЕАД консультативный статус для участия в рассмотрении вопросов, касающихся перевозки опасных отходов.