Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
At this stage, it was agreed tentatively to hold the next meeting in the first week of July 2004. На данной стадии в предварительном порядке было решено провести следующее совещание в ходе первой недели июля 2004 года.
The meeting was opened by the Chair, Mr. Vasyl Shevchuk (Ukraine), Minister of Environment and Natural Resources. Совещание открыл Председатель г-н Василь Шевчук (Украина), министр экологии и природных ресурсов.
The Joint Meeting voted in favour of the principle and accordingly accepted the offer by the Government of Spain. Совместное совещание большинством голосов высказалось за этот принцип и тем самым согласилось с предложением правительства Испании.
The Joint Meeting noted that standard EN 417: 2003 was currently being revised. Совместное совещание отметило, что стандарт EN 417: 2003 в настоящее время пересматривается.
The meeting reviewed the EU proposals to amend the EU ETS and adopt a CCS directive. Совещание рассмотрело предложения ЕС относительно внесения поправок в СТВ ЕС и принятия директивы по УХУ.
In his view, the Committee had sufficient grounds to request financing for such a meeting. По его мнению, Комитет имеет достаточно оснований для того, чтобы попросить профинансировать такое совещание.
The Implementation Group may suggest the convening of a meeting in one year to review the realization of this Plan and other relevant developments. Группа по осуществлению может предложить созвать через год совещание для рассмотрения хода выполнения настоящего Плана и других соответствующих событий.
While recognizing the potential carriage problems, the Joint Meeting felt that the proposal needed further work. Признавая возможность возникновения проблем при перевозке, Совместное совещание сочло, что это предложение нуждается в доработке.
We should like the Joint Meeting to decide on a common interpretation. Нам хотелось бы, чтобы Совместное совещание приняло решение о едином толковании.
The Joint Meeting confirmed that the record could take the form of an electronic file. Совместное совещание подтвердило, что этот файл может быть выполнен в электронной форме.
The Joint Meeting of Experts invited the CCNR to adopt this procedure for its future activities and the Danube Commission to do the same. Совместное совещание экспертов предложило ЦКСР принять эту процедуру для ее будущей деятельности, а Дунайской комиссии - поступить аналогичным образом.
The next Plenary meeting of ISO/TC 104 is scheduled to be held in May/June 2005 in the United Kingdom. Следующее пленарное совещание ТК 104 ИСО планируется провести в мае/июне 2005 года в Соединенном Королевстве.
The fourth Common Tasks Group meeting was convened on 29-30 April 2002. Четвертое совещание Группы по общим задачам было созвано 29 и 30 апреля 2002 года.
He proposed that the first informal meeting should be held on 1112 November 2004 in Paris. Он предложил провести первое неофициальное совещание 11 и 12 ноября 2004 года в Париже.
With this in mind, the UNECE organized a meeting in Geneva from 5 to 7 April 2004. С учетом этого ЕЭК ООН организовала 5-7 апреля 2004 года совещание в Женеве.
The European Commission organized the first meeting of the working group on air transport in Brussels on 22 September 2003. 22 сентября 2003 года в Брюсселе Европейская комиссия впервые созвала совещание рабочей группы по "воздушному транспорту".
The meeting will offer the opportunity for the presentation of national and regional reports prepared for this project in each of the three regions. Совещание даст возможность представить национальные и региональные доклады, подготовленные для этого проекта в каждом из трех регионов.
The third regular meeting of Directors responsible for transport in the five UN Regional Commissions will take place in Geneva, in September 2004. Третье очередное совещание директоров, отвечающих за вопросы транспорта в пяти региональных комиссиях ООН, состоится в Женеве в сентябре 2004 года.
The meeting may wish to establish such in-session working groups as may be required for the conduct of its business. Совещание, возможно, пожелает учредить сессионные рабочие группы, которые могут потребоваться для осуществления деятельности совещания.
If the establishment of the Joint Working Group is approved then the first meeting could be held before the end of 2004. Если создание Совместной рабочей группы будет одобрено, то она сможет провести свое первое совещание до конца 2004 года.
The meeting also proposed that a uniform or systematic overhead percentage for the regional centres' administrative costs should be discussed. Совещание также предложило обсудить вопрос об установлении единообразной или систематической доли накладных расходов для покрытия административных издержек региональных центров.
It was agreed that a second meeting of the Partnership Conference would take place in Dakar in December 2004. Было решено, что второе совещание Конференции по развитию партнерства будет проведено в Дакаре в декабре 2004 года.
In accordance with the decision, the Sixteenth Meeting is being held in Prague from 22 to 26 November 2004. В соответствии с этим решением шестнадцатое Совещание Сторон проводится в Праге 2226 ноября 2004 года.
In December, 2003, the Fifth Memorandum of Understanding (MOU) Review Meeting was held in Baku. В декабре 2003 года в Баку было проведено совещание по рассмотрению действия пятого меморандума о договоренности (МОД).
One specific proposal by the experts was that UNCTAD organize a global meeting on experiences with warehouse receipt finance and collateral management. Одно из конкретных предложений экспертов заключалось в том, чтобы ЮНКТАД провела глобальное совещание, посвященное опыту финансирования под складские квитанции и управления обеспечением.