The first meeting of the established and prospective UN-SPIDER regional support offices was held on 9 and 10 February 2010. |
Первое совещание действующих и потенциальных региональных отделений поддержки СПАЙДЕР-ООН состоялось 9 и 10 февраля 2010 года. |
Pursuant to paragraph 23 of the draft resolution, a four-day preparatory meeting of experts would be organized in March 2016. |
Согласно пункту 23 проекта резолюции в марте 2016 года будет организовано четырехдневное подготовительное совещание экспертов. |
The first of a series of intersessional meetings was held on 10 June 2014. |
Первое межсессионное совещание было проведено 10 июня 2014 года. |
The meeting also heard statements by an observer for the International Telecommunication Union, a specialized agency of the United Nations. |
Совещание также заслушало заявления наблюдателя от Международного союза электросвязи - специализированного учреждения Организации Объединенных Наций. |
The meeting was held in the context of the UNCTAD initiative aimed at elaborating and proposing to the international community a concrete debt workout mechanism. |
Совещание проводилось в рамках инициативы ЮНКТАД по разработке конкретного механизма урегулирования задолженности для вынесения его на рассмотрение международного сообщества. |
Second, the meeting would test the Chairs' ability to maintain their sense of unity. |
Во-вторых, это совещание позволит проверить способность председателей сохранять это чувство единства. |
In addition, the Chairs recommend that a second additional meeting involving members of treaty bodies be convened each year. |
Кроме того, председатели рекомендуют созывать второе дополнительное совещание с участием членов договорных органов каждый год. |
The meeting is scheduled for the third quarter of 2014. |
Это совещание запланировано на третий квартал 2014 года. |
The meeting was held on 3 October 2013 and focused on exploring opportunities for collaboration. |
Совещание состоялось З октября 2013 года и было посвящено изучению возможностей сотрудничества. |
The Office and the Council held an annual coordination meeting in November 2013. |
В ноябре 2013 года Управление и Совет провели ежегодное координационное совещание. |
The Assistant Minister, Ministry of Foreign and Internal Trade and Telecommunications of the Republic of Serbia opened the meeting. |
Совещание открыла помощник министра из Министерства внешней и внутренней торговли и телекоммуникаций Сербии. |
In addition an informal meeting of the "friends of the Chair" of the Group of Experts was held on 29 September 2014. |
Кроме того, 29 сентября 2014 года состоялось неофициальное совещание помощников Председателя Группы экспертов. |
Meeting for government delegates only with the participation of the Chairs of the Committee's subsidiary bodies. |
З. Совещание правительственных делегаций только с участием председателей вспомогательных органов Комитета. |
Therefore the Group of Experts decided that a meeting of "friends of the chair" should be organized prior to the October session. |
Поэтому Группа экспертов решила организовать до октябрьской сессии совещание "помощников Председателя". |
The 2015 meeting of the sub-commission would be held in Portugal in May. |
В 2015 году совещание Подкомиссии состоится в Португалии в мае. |
The Joint Meeting agreed that the question should be put to the United Nations Sub-Committee of Experts. |
Совместное совещание решило, что этот вопрос следует поставить в Подкомитете экспертов ООН. |
A meeting to discuss this draft would be organized by OSJD in September 2014 in Poland. |
В сентябре 2014 года в Польше ОСЖД организует совещание для обсуждения этого проекта. |
Once a similar exercise by the other regional commissions would have been finalized, the first interregional Expert Group meeting would be organized. |
По завершении другими региональными комиссиями аналогичных обследований будет организовано первое межрегиональное совещание групп экспертов. |
The Chair thanked the host country and opened the meeting. |
Председатель поблагодарила принимающую страну и открыла совещание. |
A brief ad-hoc Bureau meeting will be organised in the morning on 20 November 2014. |
Утром 20 ноября 2014 года будет организовано краткое специальное совещание Бюро. |
On 8 October, the seventh joint consultative meeting was held in Addis Ababa. |
Седьмое совместное консультативное совещание состоялось 8 октября в Аддис-Абебе. |
The meeting served as a reminder of the need to continue efforts to ensure the full implementation of the agreed workplans. |
Это совещание также послужило напоминанием о необходимости продолжать усилия по обеспечению полного осуществления согласованных планов работы. |
The technical expert meeting took place from 1 to 4 April 2014 in Bonn. |
Техническое совещание экспертов состоялось 1-4 апреля 2014 года в Бонне. |
The resumed meeting concluded on 18 September with all the interim members of the Executive Committee adopting the revised final version of the workplan. |
Возобновленное совещание закрылось 18 сентября, когда все временные члены Исполнительного комитета утвердили пересмотренный окончательный вариант плана работы. |
The 25th meeting of the LEG took place in Dar es Salaam, United Republic of Tanzania, on 27 and 28 February. |
Двадцать пятое совещание ГЭН было проведено в Дар-эс-Саламе, Объединенная Республика Танзания, 27-28 февраля. |