Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The second meeting of Action Line facilitators will take place on 25 May 2007. Второе совещание координаторов по направлениям деятельности состоится 25 мая 2007 года.
The meeting was conducted in a very constructive spirit and resulted in productive and fruitful outcomes. Совещание прошло в весьма конструктивном ключе и дало положительные, плодотворные результаты.
The Meeting of the Parties agreed that the Panel should be allowed more time to complete its work on the matter. Совещание Сторон согласилось предоставить Группе дополнительное время для завершения работы по данному вопросу.
The meeting took place from 13 to 15 December 2006. Совещание было проведено 1315 декабря 2006 года.
The Seventh Meeting of HONLEA, Europe, was held in Vienna from 19 to 22 June 2007. Седьмое Совещание ХОНЛЕА стран Европы проходило в Вене 19-22 июня 2007 года.
The third FHS meeting will be held in autumn 2007 to review the progress. Третье совещание было проведено осенью 2007 года для рассмотрения достигнутого прогресса.
This meeting confirmed the multidimensional nature of human security. Это совещание подтвердило многоаспектный характер безопасности человека.
1 meeting conducted with stakeholders in preparation for the second round of the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation. 1 совещание с участниками подготовки второго раунда диалога и консультаций Дарфур-Дарфур.
The meeting also endorsed a list of OSPAR work on marine spatial management. Совещание одобрило также перечень мероприятий ОСПАР по морскому территориальному управлению.
The first intersessional meeting of the Working Group was held in June 2008. В июне 2008 года состоялось первое межсессионное совещание Рабочей группы.
GESAMP will host the fourth meeting of the Group of Experts in November 2008. В ноябре 2008 года ГЕСАМП принимает у себя четвертое совещание Группы экспертов.
The first meeting of the steering and monitoring committee will take place in September 2008. Первое совещание Контрольно-руководящего комитета пройдет в сентябре 2008 года.
They welcomed Sri Lanka's offer to host the Third Meeting of SAARC Energy Ministers in Colombo in 2009. Они приветствовали предложение Шри-Ланки провести третье Совещание министров энергетики СААРК в Коломбо в 2009 году.
On 27 June, the meeting commenced its formal consideration of the elements proposed by the Co-Chairpersons. 27 июня совещание приступило к официальному рассмотрению элементов, предложенных Сопредседателями.
The meeting was organized in close cooperation with the Alliance of Civilizations. Это совещание было организовано в тесном сотрудничестве с Альянсом цивилизаций.
The Government of Belgium offered to organize the first meeting of such a forum. Правительство Бельгии предложило организовать первое совещание в рамках такого форума.
The inter-committee meeting will revisit this issue in the course of 2009. Межкомитетское совещание вернется к рассмотрению этого вопроса в 2009 году.
The informal ministerial meeting is scheduled to be held in September 2008. Неформальное министерское совещание запланировано провести в сентябре 2008 года.
Late last month, the United States convened the second meeting of the world's major economies. В конце прошлого месяца Соединенные Штаты созвали второе совещание крупнейших в мире экономических держав.
IWAC suggested holding a meeting of the core group on groundwaters by the end of the current year. МЦОВ предложил провести совещание Руководящей группы по подземным водам в конце текущего года.
Meeting of the Core Group will prepare draft content of the Assessment and the questionnaires to be sent to countries. Совещание Основной группы подготовит проект содержания Оценки и вопросники, которые будут разосланы странам.
Meeting of WGMA to comment the draft documents and the content of the Assessment. Совещание РГМО для замечаний по проектам документов и содержания Оценки.
The meeting discussed the two project proposals presented by the Republic of Moldova and Ukraine. Совещание обсудило оба предложения по проектам, представленные Республикой Молдова и Украина.
This meeting will also serve as a framework for sharing experience among various regions in the world. Это совещание также обеспечит основу для обмена опытом между различными регионами мира.
The Meeting approved the membership application of Saudi Arabia to be the nineteenth member of AFACT. Совещание удовлетворило заявление Саудовской Аравии о ее приеме в качестве девятнадцатого члена АФАКТ.