Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Economic Commission for Latin America and the Caribbean organizes an annual inter-agency meeting to coordinate work in the region. Экономическая комиссия для Латинской Америки и Карибского бассейна (ЭКЛАК) ежегодно организует межучрежденческое совещание в целях координации работы в регионе.
The intersessional meeting was held at the Hotel Ratonda of Vilnius. Межсессионное совещание проходило в отеле «Ратонда» в Вильнюсе.
The thirteenth Task Force meeting was held in Reykjavik, from 12 to 14 May 2005. Тринадцатое совещание Целевой группы МСП по комплексному мониторингу состоялось 12-14 мая 2005 года в Рейкьявике.
The Expert Group agreed to hold its second meeting late October or early November 2005 in London. Группа экспертов приняла решение провести свое второе совещание в конце октября или в начале ноября 2005 года в Лондоне.
The delegations agreed to send to the secretariat suggestions for events with which the High-level Meeting could be linked. Делегации приняли решение направить в секретариат предложения в отношении тех мероприятий, с которыми можно было бы увязать Совещание высокого уровня.
The meeting was opened by Dr. Roberto Bertollini, Director of the Special Programme on Environment and Health of WHO/EURO. Совещание было открыто Директором Специальной программы по окружающей среде и охране здоровья Европейского центра ВОЗ д-ром Роберто Бертоллини.
Invitations to the Meeting would be sent through the permanent missions of the UNECE member States to the United Nations. Приглашения на совещание будут разосланы через Постоянные представительства государств - членов ЕЭК ООН при Организации Объединенных Наций.
To this end, a meeting with the stakeholders and the members of the Bureau was organized on 7 June 2005. С этой целью 7 июня 2005 года было организовано совещание с участием заинтересованных сторон и членов Президиума.
The Meeting has to make a positive decision if the issue concerns critical public interests. Совещание обязано принимать положительные решения в случае, если вопрос касается важнейших интересов общественности.
Following this statement, the Chairman, Mr. Marc Pallemaerts (Belgium), formally opened the meeting. После этого заявления совещание было официально открыто Председателем гном Марком Паллемартсом (Бельгия).
The Meeting noted that the mandate of the Task Force had been fulfilled and thanked Bulgaria for its leadership of the process. Совещание отметило, что мандат Целевой группы выполнен, и поблагодарила Болгарию за ее руководство этим процессом.
The Meeting unanimously welcomed the work done by the Expert Group and expressed its appreciation to the government of Italy for leading the process. Совещание единодушно приветствовало работу, выполненную Группой экспертов, и выразило свою признательность правительству Италии за руководство данным процессом.
Following further discussion, the Meeting agreed on a number of amendments to the draft decision to which the draft guidelines were annexed. После проведения последующего обсуждения Совещание пришло к соглашению по ряду поправок к проекту решения, к которому был приложен проект руководящих принципов.
The Meeting then turned to the annex to the draft decision. Затем Совещание перешло к рассмотрению приложения к проекту решения.
The Meeting took note of this offer. Совещание приняло к сведению это предложение.
The meeting would commence in the afternoon of 22 May 2005. Совещание начнет работу во второй половине дня 22 мая 2005 года.
A drafting group had met once in between these meetings. Совещание редакционной группы состоялось в период между этими двумя совещаниями.
This meeting of the Group of Expert is organized in the framework of an UNECE extra- budgetary project administered by the Transport Division. Это совещание Группы экспертов организуется в рамках внебюджетного проекта ЕЭК ООН, управляемого Отделом транспорта.
Seventh meeting, 1 - 2 December 2005 Седьмое совещание, 1-2 декабря 2005 года
Our best wishes to Croatia, which will host the next meeting of States parties. Мы выражаем наилучшие пожелания Хорватии, которая будет принимать следующее совещание государств-участников.
The third inter-committee meeting was held from 21 to 22 June 2004 at the United Nations Office at Geneva. 21-22 июня 2004 года в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве состоялось третье межкомитетское совещание.
There was also another meeting on security and terrorism and how measures impacted on people. Состоялось также еще одно совещание по вопросам безопасности и терроризма и воздействия принимаемых мер на население.
The Economic and Social Commission for Western Asia foresees organizing a regional meeting to consider national review and appraisal reports. Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии планирует организовать региональное совещание для рассмотрения национальных докладов по результатам обзоров и оценок.
The expert group meeting was held in Addis Ababa from 24 to 27 October 2005. Совещание группы экспертов проходило в Аддис-Абебе 24 - 27 октября 2005 года.
In collaboration with the Economic Commission for Europe, UNODC organized a meeting in Geneva on crime statistics in November 2004. В ноябре 2004 года ЮНОДК в сотрудничестве с Европейской экономической комиссией провело в Женеве совещание, посвященное статистике преступности.