Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
Call the staff for a meeting at 3:00. Собери совещание на 3:00.
If we're meeting at 11:00, get me the quarterly space sales. Если совещание в 11.00, принеси мне квартальный отчет.
The meeting will focus on dry areas in the countries of the Near East. Совещание уделит главное внимание засушливым районам стран Ближнего Востока.
Provisional plans have also been made to invite experts from certain Caribbean countries to the meeting as observers. Намечалось также пригласить на это совещание в качестве наблюдателей экспертов из некоторых карибских стран.
Preparatory Meeting of the ECLAC Conference on the Integration of Women into Development, Mexico City. Подготовительное совещание конференции ЭКЛАК по вовлечению женщин в процесс развития, Мехико.
Third meeting of the Subregional Network of Central America for the Government Offices for Women. Третье совещание представителей Центральноамериканской региональной сети за участие женщин в управлении государством.
It was not for the Expert Group Meeting to instruct Governments. Совещание Группы экспертов не может предоставлять инструкции правительствам.
The meeting will be held in October 1996 just prior to the twelfth session of the Near East Forestry Commission. Это совещание состоится в октябре 1996 года непосредственно перед двенадцатой сессией Ближневосточной комиссии по лесоводству.
The 4th meeting of the global FRA advisory group was held on 14-15 January 2005 at the FAO headquarters. Четвертое совещание Консультативной группы по глобальной ОЛР состоялось 14-15 января 2005 года в штаб-квартире ФАО.
The Committee invited the Conference of European Statisticians to organize a joint meeting on housing and building statistics. Комитет предложил Конференции европейских статистиков провести совместное совещание по вопросам жилищной и строительной статистики.
The Meeting invited the delegation of Poland to prepare a draft questionnaire on this new topic. Совещание предложило делегации Польши подготовить проект вопросника по этой новой теме.
The meeting will take place in the last week of April this year. Это совещание будет проходить в последнюю неделю апреля с.г.
The Meeting reviewed the current list of proposed mandatory measures. Совещание рассмотрело имеющийся список предлагаемых обязательных мер.
A meeting of senior-level experts will be organized in order to finalize the issue papers. Будет организовано совещание экспертов старшего уровня для окончательной доработки тематических документов.
The delegations of the Czech Republic and France informed the Joint Meeting of the nomination of their national focal points. Делегации Чешской Республики и Франции проинформировали Совместное совещание о назначении своих национальных координационных центров.
The meeting was closed by the outgoing chairman, Mr. B. WARNAT. Совещание закрыл покидающий пост Председателя г-н Б. ВАРНАТ.
The Meeting suggested that table 6.1 should be revised based on information to be provided by countries. Совещание рекомендовало пересмотреть данные таблицы 6.1 на основе информации, которая поступит от стран.
The WTO Ministerial meeting should ensure that the potential of the Doha Development Agenda was realized. Совещание министров ВТО должно обеспечить реализацию потенциала Дохинской повестки дня в области развития.
Some of the participants informed the meeting about their own experiences in studying the relationship between the activities of transnational corporations and human rights violations. Некоторые участники проинформировали совещание о собственном опыте в исследовании взаимодействия между деятельностью транснациональных корпораций и нарушениями прав человека.
Subject to these amendments, the meeting adopted the Manual for Special Rapporteurs by consensus. При условии внесения этих поправок совещание приняло Руководство для специальных докладчиков консенсусом.
The meeting expressed its appreciation to Ambassador Anderson for her clear and candid presentation. Совещание выразило послу Андерсон признательность за ее четкое и откровенное выступление.
The meeting started with a discussion regarding the independence of the examination body and the training body. Совещание началось с обсуждения вопроса о независимости экзаменационного органа и обучающей организации.
The meeting adopted the plan with a number of recommendations and priority programmes. Это совещание утвердило план, включая ряд рекомендаций и первоочередных программ.
He would suggest that a meeting be held for that purpose in the coming months. Он предлагает провести в этой связи в ближайшие месяцы совещание.
The meeting was hosted by the Meteorological and Hydrological Service of Croatia. Совещание было организовано Метеорологической и гидрологической службой Хорватии.