Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Ministerial Meeting is expected to adopt this. Ожидается, что совещание министров примет этот документ.
It was agreed that the next Bureau meeting would take place in Geneva on 2 and 3 April 2012. Было решено, что следующее совещание Бюро состоится в Женеве, 2-3 апреля 2012 года.
The Chair closed the meeting on Thursday, 26 April 2012. Совещание было закрыто Председателем в четверг, 26 апреля 2012 года.
In September 2012, EIB would host the fifth meeting of the informal network of accountability mechanisms of international financial institutions. В сентябре 2012 года ЕИБ будет принимать у себя пятое совещание неофициальной сети механизмов отчетности международных финансовых институтов.
The final version is submitted to the Working Group of the Parties (sixteenth meeting, tentatively scheduled for June 2013) for its consideration. Окончательный вариант представляется Рабочей группе Сторон (шестнадцатое совещание, которое предварительно намечено на июнь 2013 года) для рассмотрения.
A representative of Switzerland will inform the Meeting of other activities on water and ecosystems. Представитель Швейцарии проинформирует Совещание о других видах деятельности в отношении воды и экосистем.
The Meeting will discuss the draft vision for the future of the Water Convention and will be invited to endorse it. Совещание обсудит проект видения развития Конвенции по водам, и ему будет предложено одобрить его.
Among others, the Meeting of the Parties had adopted a decision on compliance and a number of important guidance documents. Совещание Сторон, в частности, приняло решение по вопросам соблюдения и ряд важных руководящих документов.
A first informal meeting between the chairs of the compliance review bodies was scheduled to take place in Geneva on 25 March 2013. Первое неофициальное совещание председателей органов по рассмотрению соблюдения намечено провести 25 марта 2013 года в Женеве.
The Chair opened the meeting and welcomed the participants. Совещание приветственными словами в адрес участников открыл Председатель.
This meeting was held in March 2012 and the present document reflects its contributions. Это совещание состоялось в марте 2012 года, и его итоги представлены в настоящем документе.
Regions of Knowledge Forest Meeting, 26-27 October, 2011 Zagreb Croatia. Совещание "Регионы знаний - Леса", 26-27 октября 2011 года, Загреб, Хорватия.
Non-governmental representatives were invited to attend the meeting in Istanbul. На совещание в Стамбуле были приглашены представители неправительственных организаций.
A meeting with the Chair of each Commission could be useful for coordinating inputs to COFO. В целях координации деятельности по подготовке материалов для КЛХ было бы полезно провести совещание с председателем каждой комиссии.
The next meeting of the Team of Specialists will be held on 22-24 May 2012 in Saint Petersburg, Russian Federation. Следующее совещание Группы специалистов состоится 22-24 мая 2012 года в Санкт-Петербурге, Российская Федерация.
Meeting of regulators from major markets, Split, Croatia, in September 2011. Совещание регулирующих органов основных рынков, Сплит, Хорватия, сентябрь 2011 года.
The 2011 Plenary Meeting adopted the explanatory brochure on watermelons. Пленарное совещание 2011 года приняло пояснительную брошюру на арбузы.
The secretariat has provided them with an information package and a first meeting will be organized shortly in Brussels. Секретариат передал им соответствующие информационные материалы, и вскоре в Брюсселе будет организовано первое совещание в данной связи.
The Joint Meeting confirmed the principle that substances other than wastes may be carried in vacuum-operated waste tanks. Совместное совещание подтвердило принцип, согласно которому в вакуумных цистернах для отходов могут перевозиться и другие вещества, помимо отходов.
The Joint Meeting agreed to delete transitional provision 1.6.2.2, with effect from 1 January 2013. ЗЗ. Совместное совещание решило исключить переходное положение 1.6.2.2 начиная с 1 января 2013 года.
The Joint Meeting welcomed the results of the work by the informal working group. Совместное совещание с удовлетворением приняло к сведению результаты работы неофициальной рабочей группы.
The Joint Meeting agreed that the documents in question should be studied by the working group on tanks at the next session. Совместное совещание решило, что эти документы должны быть рассмотрены Рабочей группой по цистернам на следующей сессии.
The Joint Meeting noted that CEN would present a proposal to the next session on improving the methods of work. Совместное совещание приняло к сведению, что к следующей сессии ЕКС представит предложение по усовершенствованию методов работы.
The Joint Meeting took note of the report of the session of the group held in Southampton on 3 and 4 September 2012. Совместное совещание приняло к сведению доклад о работе сессии группы, состоявшейся в Саутгемптоне 3 и 4 сентября 2012 года.
Mr. Brahimi plans to hold another trilateral meeting in late June to continue discussions. В конце июня г-н Брахими намеревается организовать еще одно трехстороннее совещание для продолжения обсуждений.