Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The EC experts volunteered to organize, if necessary, an expert meeting in Brussels. Эксперты от ЕК вызвались при необходимости организовать совещание экспертов в Брюсселе.
The next SACEP Governing Council meeting will be held in Nepal in August 2006. Следующее совещание Совета управляющих САКЕП пройдет в Непале в августе 2006 года.
11.1.5 The Sixth Meeting of the Ozone Research Managers, in recognition of the above issues, adopted the following recommendations. 11.1.5 Шестое совещание Руководителей исследований по озону в порядке признания вышеуказанных вопросов приняло нижеследующие рекомендации.
On 8 and 9 August, the Committee held its final meeting in Bujumbura. 8 и 9 августа Комитет провел свое заключительное совещание в Бужумбуре.
The third quarterly meeting of my Special Representatives for the Democratic Republic of the Congo and Burundi is scheduled for early October. Третье ежеквартальное совещание моих специальных представителей по Демократической Республике Конго и Бурунди планируется провести в начале октября.
The CTF held its first substantive meeting in Geneva on 5 and 6 November 2004. КЦГ провела свое первое тематическое совещание в Женеве 5-6 ноября 2004 года.
The meeting agreed on the need for the establishment of a Balkan subregional drought management centre. Совещание согласилось с необходимостью создания на Балканах субрегионального центра по борьбе с засухой.
Ms. Seija Rantakallio, Chairperson, opened the meeting. З. Совещание открыла Председатель г-жа Сейя Рантакаллио.
If necessary, a fourth preparatory meeting may be held in the year of the Conference. При необходимости четвертое подготовительное совещание может проводиться в год проведения такой конференции.
The Joint Meeting decided to work on the basis of the proposal by Germany, which was adopted with a number of modifications. Совместное совещание решило взять за основу предложение Германии, которое было принято с некоторыми изменениями.
A meeting of the Military Expert Group will take place on 27 June 2003. 27 июня 2003 года состоится совещание Группы военных экспертов.
In total, there were well over 100 participants at that meeting. В общей сложности это совещание насчитывало значительно более 100 участников.
This meeting addressed the relationship between the IAEA safeguards system and an FMCT. Совещание рассмотрело взаимосвязь между гарантийной системой МАГАТЭ и ДЗПРМ.
Japan believes that this biennial meeting will offer an important opportunity for generating momentum in promoting the further implementation of the programme of action. Как полагает Япония, это двухгодичное совещание даст крупную возможность нарастить динамику в поощрении дальнейшего осуществления Программы действий.
We also welcome the forthcoming meeting on 26 September, which is being organized by the distinguished representative of the Netherlands. Мы также приветствуем предстоящее совещание 26 сентября, организацией которого занимается уважаемый представитель Нидерландов.
The first regional meeting of the task force was organized in January 2008. Первое региональное совещание целевой группы было проведено в январе 2008 года.
Similar coordination meetings are held at the level of each court of law. Аналогичное координационное совещание проводится на уровне каждого соответствующего суда.
The Meeting reaffirmed the need for enhanced cooperation and dialogue between both sending and receiving countries to safeguard the well-being of international migrants. Совещание подтвердило необходимость укрепления сотрудничества и диалога между направляющими и принимающими странами в целях защиты благосостояния международных мигрантов.
The meeting was jointly chaired by the representatives of UNECE and OSZhD. Совещание прошло под сопредседательством представителей ЕЭК ООН и ОСЖД.
The delegation of the Russian Federation expressed its readiness to host the third, additional meeting of the Group. Делегация Российской Федерации выразила готовность организовать у себя третье, дополнительное совещание этой Группы.
The United Kingdom therefore seeks the agreement of the meeting to the following amendment that will permit the carriage of these lightweight receptacles by road. Поэтому Соединенное Королевство просит совещание принять нижеследующую поправку, разрешающую перевозку этих легких сосудов автомобильным транспортом.
The Joint Meeting asked the representative of the UIC/IUR to propose an explanatory text for the Notes for each column in section 3.2.1. Совместное совещание попросило представителя МСЖД предложить пояснительный текст для примечаний к каждой колонке в разделе 3.2.1.
The Joint Meeting noted that the working group supported the proposal by Germany. Совместное совещание отметило, что группа поддерживает предложение Германии.
The working group equally supported this draft proposal and requests the Joint Meeting to support it also. Рабочая группа поддержала и этот проект предложения и просит Совместное совещание также поддержать его.
The next informal meeting would be held in early August in Washington (United States of America). Следующее неофициальное совещание состоится в начале августа в Вашингтоне (Соединенные Штаты Америки).