Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Ministerial Consultative Meeting on Police Matters and the Joint Task Force were established to encourage intra-State police cooperation. Были учреждены Министерское консультативное совещание по вопросам полиции и Совместная целевая группа для содействия развитию сотрудничества между органами полиции на внутригосударственном уровне.
We believe that the first meeting of States should take place in 2003. Мы полагаем, что первое совещание государств должно произойти в 2003 году.
On 8 May 1998, a meeting was held in Rome in order to reach a solution agreeable to all parties concerned. Восьмого мая 1998 года в Риме было проведено совещание с целью найти решение, приемлемое для всех заинтересованных сторон.
The Meeting also approved the information dossier produced by the International Committee of the Red Cross to promote implementation of article 9 of the Convention. Совещание также утвердило информационное досье, подготовленное Международным комитетом Красного Креста в целях содействия осуществлению положений статьи 9 Конвенции.
In the opinion of the Meeting, an audit of the classification societies was, in principle, unnecessary. Совещание сочло, что в принципе нет необходимости проводить проверку классификационных обществ на месте.
The extended bureaux meeting therefore considered that "attention should be paid to fund raising. Поэтому расширенное совещание бюро пришло к выводу, что "внимание следует уделять мобилизации ресурсов.
The DMFAS Advisory Group meeting had been very useful, and he suggested that a similar group could be set up for the ASYCUDA programme. Совещание Консультативной группы ДМФАС было весьма полезным, и оратор предложил создать аналогичную группу для программы АСОТД.
A further meeting is planned for Tokyo in May 2001. Очередное совещание планируется провести в Токио в мае 2001 года.
The meeting was held on 25-27 November 2002. Это совещание было проведено 25-27 ноября 2002 года.
Although a very preliminary step, the meeting established contact among the main United Nations agencies dealing with trade facilitation. Это совещание стало лишь пробным шагом в налаживании контактов между основными учреждениями системы Организации Объединенных Наций, занимающимися упрощением процедур торговли.
He suggested that, to deal with those issues, UNCTAD hold an Expert Meeting on the link between trade and investment. Для анализа этих вопросов он предложил ЮНКТАД провести совещание экспертов, посвященное изучению взаимосвязей между торговлей и инвестициями.
A meeting on Colombian-Jamaican security matters was held in April 2001. В апреле 2001 года состоялось совместное совещание представителей Колумбии и Ямайки, посвященное вопросам безопасности.
The meeting will be held for three days at the ECLAC subregional office in Mexico City. Это совещание будет проводиться в субрегиональном бюро ЭКЛАК в Мехико и продлится три дня.
Both the Intergovernmental Group of Experts and the Expert Meeting have requested studies related to competitiveness. И Межправительственная группа экспертов, и Совещание экспертов обратились с просьбами подготовить исследования, касающиеся вопросов конкурентоспособности.
Under the UNF-funded CDM Inter-agency project a project coordination meeting was held with Brazilian counterparts. В рамках финансируемого ФООН межучрежденческого проекта МЧС с бразильскими партнерами было проведено координационное совещание по проекту.
These concerns explain why the proposal by landlocked developing countries to convene a Ministerial Meeting in 2001 on transit issues was not accepted. Эта озабоченность объясняет, почему предложение неприбрежных стран созвать в 2001 году совещание министров по вопросам транзита не было принято.
The EFSOS meeting in March 2001 supported the proposal. Совещание по ПИЛСЕ, состоявшееся в марте 2001 года, поддержало это предложение.
The next meeting of the Joint Permanent Commission will be held in Rwanda at a date to be agreed through the normal diplomatic channels. Следующее совещание Совместной постоянной комиссии состоится в Руанде в сроки, которые будут согласованы по обычным дипломатическим каналам.
The preparatory meeting for the dialogue, which is now scheduled for 20 August, must drive this process forward. Подготовительное совещание к такому диалогу, которое теперь запланировано на 20 августа, должно продвинуть этот процесс вперед.
The annual coordination meeting of conference services managers is expected to play a more effective role in this respect. Более эффективную роль в этой связи будет играть, как ожидается, ежегодное координационное совещание руководителей конференционных служб.
The UNICEF country office in Ukraine organized a Caucasus area meeting on national responses to HIV/AIDS. Отделение ЮНИСЕФ в Украине организовало территориальное тематическое совещание по национальным мерам борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Further meetings, plus commissioned papers, are planned for 2002 and 2003. В 2002 и 2003 годах планируется провести дополнительное совещание и подготовить рекомендованные документы.
The Economic and Social Commission for Asia and the Pacific convenes an annual consultative meeting among Executive Heads of Subregional Organizations and ESCAP to promote inter-subregional cooperation. Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана созывает ежегодное консультативное совещание административных руководителей субрегиональных организаций и ЭСКАТО для содействия сотрудничеству между субрегионами.
This meeting has proven to be a very useful tool for the exchange and sharing of ideas and approaches. Это совещание подтвердило, что оно является весьма полезным инструментом обмена идеями и подходами.
That meeting was identified as a forum to further discuss the issues of overfishing and capacity management. Это совещание было охарактеризовано как форум для дальнейшего обсуждения проблемы перелова и вопроса о регулировании промысловых мощностей.