| However, if convenient, the meeting could be held earlier. | Однако, если это окажется удобным, совещание может быть проведено и раньше. |
| The Joint Meeting has already discussed this issue. | С другой стороны, Совместное совещание уже обсуждало этот вопрос. |
| The meeting is tentatively scheduled for January 2005 in Dakar, Senegal. | В предварительном порядке это совещание планируется провести в январе 2005 года в Дакаре, Сенегал. |
| The Meeting also examined how these efforts can be further strengthened. | Совещание рассмотрело также вопрос о том, каким образом эти усилия можно еще более активизировать. |
| The Meeting proceeded to discuss the draft decision and the Clearing-house. | Совещание продолжило обсуждение проекта решения и вопроса о механизме сбора, обработки и распространения информации. |
| Armenia organized a meeting on women, gender and local self-governance. | В Армении было проведено совещание по вопросам, касающимся женщин, равенства между мужчинами и женщинами и местного самоуправления. |
| The recent Biennial Meeting of States reflected slow but steady progress in its implementation. | Недавно состоявшееся проводимое раз в два года совещание государств отразило медленный, но устойчивый прогресс в ее осуществлении. |
| The Meeting reviewed and amended the draft report. | ЗЗ. Совещание рассмотрело проект доклада и внесло в него поправки. |
| HEUNI Siena Group on Social Statistics Statistics Finland: Joint meeting. | ХЕЮНИ, Сиенская группа по социальной статистике, Статистическое управление Финляндии: Совместное совещание. |
| The informal brainstorming meeting in Malbun had been well attended. | Неофициальное совещание по генерированию идей в Мальбуне собрало довольно большое число участников. |
| Latin American Meeting on Education for Disaster Reduction. September 2004. | Латиноамериканское совещание по вопросам просвещения в области уменьшения опасности бедствий, сентябрь 2004 года. |
| The 2005 meeting sought to reinforce cultural bases by reviving elements of indigenous cultures. | В 2005 году было проведено рабочее совещание на тему укрепления культурного базиса посредством восстановления автохтонных элементов культур коренных народов. |
| Congress - convention wide structure meeting (usually international). Diplomatic conference. | Конгресс - съезд, совещание широкого состава (обычно международного характера); дипломатическая конференция. |
| Last-minute all-day meetings, mission status updates. | В последнюю минуту на совещание на весь день, статус миссии обновляется. |
| Sales meeting, and we make commissions. | У нас тут совещание по продажам, просто распределяем обязанности. |
| Half a day - teachers' meeting. | У нас короткий день сегодня. Учительское совещание. |
| I'm calling an emergency meeting of the general assembly. | А я, как представитель гусей, созываю экстренное совещание генеральной ассамблеи. |
| Anyway, I just popped into their project meeting. | Так или иначе, я заскочила на их совещание по проекту. |
| Any joint meeting should be focused and related to issues of mutual interest. | Любое совместное совещание должно быть сосредоточено на вопросах, представляющих взаимный интерес, и увязано с такими вопросами. |
| Please call and tell them Alex can't make the meeting. | Пожалуйста, позвони им и скажи, что Алекс не сможет прийти на совещание. |
| A separate meeting was therefore convened in Berlin in June 1997. | По этой причине в июне 1997 года в Берлине было созвано отдельное совещание. |
| The Joint Meeting will be informed accordingly. | Совместное совещание будет проинформировано о результатах работы этого совещания. |
| The Joint Meeting adopted the principles thereof. | Совместное совещание согласилось с изложенными в этом документе принципами. |
| He hoped the technical evaluation meeting would report in March. | Он выразил надежду на то, что Совещание по технической оценке представит свой доклад в марте. |
| Cameroon will convene this ministerial meeting. | Это совещание на уровне министров будет созвано Камеруном. |