Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Meeting is scheduled for 24-26 September 1997, just before the second session of the Commission. Совещание намечено провести 24-26 сентября 1997 года, непосредственно перед второй сессией Комиссии.
The Expert Meeting considered the question of the relative efficiency of different service providers. Совещание экспертов рассмотрело вопрос о сравнительной эффективности деятельности различных поставщиков услуг.
While recognizing their importance, the Expert Meeting will deal with the specific issues of information systems and technologies. При всей их важности Совещание экспертов будет заниматься конкретными вопросами информационных систем и технологий.
This meeting would be convened by me under my own responsibility. Это совещание будет созвано мною исключительно под мою ответственность.
The meeting will analyze the national reports and prepare further studies. Совещание проанализирует национальные вклады и подготовит новые исследования.
The Meeting of Experts considers during its sessions the questions of the implementation of specific measures falling under the respective programme items of work. На своих сессиях Совещание экспертов рассматривает вопросы осуществления конкретных мер, охватываемых соответствующими пунктами программы работы.
The Meeting of Experts agreed to add the following provisions to the Standard for Asparagus. Совещание экспертов согласилось добавить следующие положения в Стандарт на спаржу.
The following items have been referred by the Meeting of Experts to the Rapporteurs for their discussion and recommendation. Совещание экспертов передало докладчикам следующие пункты для изучения и подготовки рекомендаций.
The Meeting also received copies of an article written by the Rapporteur from the Netherlands on clonal selection. Совещание также получило экземпляры статьи, написанной докладчиком Нидерландов по вопросу о клоновой селекции.
The ad hoc Meeting supported the opinion and suggestion made by the representative of the Russian Federation. Специальное совещание поддержало эту точку зрения и предложение, внесенное представителем Российской Федерации.
An ad hoc meeting on the subject should be convened to refine the details. В целях уточнения данного вопроса будет проведено соответствующее специальное совещание.
Second, the meeting provided developing countries with the most up-to-date scientific and technical information on the subject. Во-вторых, совещание обеспечило развивающиеся страны самой последней научно-технической информацией по этому вопросу.
A meeting devoted to that purpose was held in New York in early August. В начале августа в Нью-Йорке было проведено совещание, посвященное этим вопросам.
A similar meeting is proposed for the West and Central Africa region. Предлагается провести аналогичное совещание для региона Западной и Центральной Африки.
Morocco therefore proposes the convening of a ministerial meeting to prepare for that summit. Поэтому Марокко предлагает созвать совещание на уровне министров для подготовки такого саммита.
The meeting proved that it is possible to debate openly, among representatives of the public sector and civil society, the difficult subject of poverty. Совещание наглядно доказало возможность открытого обсуждения между представителями государственного сектора и гражданского общества сложного вопроса нищеты.
The meeting was chaired by Mr. Lars-Anders Bear, Vice-President of the Sami Council. Это совещание проходило под председательством вице-президента Совета саами г-на Ларса-Андерса Беара.
The Meeting noted that the Preparatory Committee would be provided with an updated list of workshops to be organized by interested organizations. Совещание отметило, что Подготовительному комитету будет представлен обновленный перечень практикумов, которые будут организованы заинтересованными организациями.
The Meeting recommended that concerned agencies take necessary early actions to prepare for the workshops and seminars. Совещание рекомендовало соответствующим учреждениям принять все необходимые меры для подготовки к практикумам и семинарам.
The intergovernmental group of experts held its meeting at Warsaw from 2 to 6 February 1998. Межправительственная группа экспертов провела свое совещание в Варшаве 2-6 февраля 1998 года.
The informal preparatory meeting discussed the additional international legal instruments or protocols whose elaboration the ad hoc committee had been asked to consider. Неофициальное подготовительное совещание рассмотрело дополнительные международно-правовые документы или протоколы, разработать которые было предложено специальному комитету.
Those delegations requested that the next intergovernmental meeting should be held according to established rules. Эти делегации просили провести следующее межправительственное совещание в соответствии с установленными правилами.
The Meeting made a recommendation to add a footnote to the Model Treaty that would reflect that option. Совещание приняло рекомендацию добавить в Типовой договор сноску, отражающую такую возможность.
The next meeting of ITFF will take place at the margins of the second session of IFF. Следующее совещание МЦГЛ состоится параллельно со второй сессией МФЛ.
Some countries have already expressed their desire to host the meeting. Некоторые страны уже выразили желание организовать это совещание.