Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
A preparatory meeting on this question took place during the session of the Working Group. Подготовительное совещание по этому вопросу состоялось во время сессии Рабочей группы.
A meeting was expected to be held by September for the purpose of coordinating future project activities. В сентябре планировалось провести совещание для координации будущей деятельности по проекту.
A second meeting will be held after the CCW Review Conference. Второе совещание состоится после Конференции по рассмотрению действия КОО.
The Meeting considered and agreed on the structure and composition of the Bureau. Совещание рассмотрело и согласовало структуру и состав Президиума.
The Meeting also decided that the principle of cost-effectiveness would apply to all aspects of the Tribunal's work. Совещание также постановило, что ко всем аспектам работы Трибунала будет применяться принцип экономичности.
Each of the five regional commissions of the United Nations convened a regional preparatory meeting. Каждая из пяти региональных комиссий Организации Объединенных Наций провела региональное подготовительное совещание.
The official version of its working documents shall be that drafted in the language of the country in which each meeting takes place. Официальные варианты рабочих документов представляются на языке той страны, в которой проводится совещание.
The second consultative meeting was hosted by the ASEAN secretariat in January 1995. Второе консультативное совещание было проведено в январе 1995 года секретариатом АСЕАН.
A third meeting will be hosted by the ECO secretariat, tentatively in May 1996. Третье совещание будет организовано секретариатом ОЭС предположительно в мае 1996 года.
To that end, a meeting of government experts might be convened in 1996. С этой целью в 1996 году предполагается созвать совещание правительственных экспертов.
An Interregional Meeting on the Role of the Family in the Socialization of Youth was organized. Было организовано межрегиональное совещание по вопросу о роли семьи в процессе социализации молодежи.
For the first time, an international meeting was held in Geneva on mine clearance. Впервые в Женеве состоялось международное совещание по вопросу разминирования.
The Bureau will hold a meeting before the plenary. До пленарного заседания будет проведено совещание президиума.
The meeting shall be completed not later than 24 hours after the completion of the inspection. Совещание завершается не позднее чем через 24 часа после завершения инспекции.
The high-level meeting may wish to provide the political support for the establishment of the facility. Совещание высокого уровня могло бы оказать политическую поддержку созданию такого фонда.
The meeting recommended a regional strategy for implementing the 1993 SNA in stages. Совещание рекомендовало региональную стратегию поэтапного внедрения СНС 1993 года.
The meeting may wish to give further consideration to this broad policy recommendation and elaborate upon it. Совещание, возможно, пожелает дополнительно проанализировать эту широкую программную рекомендацию и развить ее.
The next Inter-Agency Meeting will be held in October at the Vienna International Centre. Следующее Межучрежденческое совещание пройдет в октябре в Венском международном центре.
In January of this year the Government of Japan acted as host to the annual meeting of the Consultative Committee at Tokyo. В январе этого года правительство Японии принимало в Токио ежегодное совещание Консультативного комитета.
That meeting had resulted in the drafting of a set of rules designed to further and promote the work of the Commission. Это совещание завершилось разработкой комплекса норм, направленных на укрепление и поддержку работы Комиссии.
The meeting will provide an occasion for the Special Coordinator to brief participants on his recent activities and plans for the immediate future. Это совещание даст возможность Специальному координатору проинформировать участников о своих последних мероприятиях и планах на ближайшее будущее.
Another regional meeting of that type had been scheduled for 1994, in Africa. Другое подобное региональное совещание планируется провести в 1994 году в Африке.
Accordingly, he had held an informal meeting with the countries concerned upon his return from the Baltic States. Так, по возвращении из балтийских государств он провел неофициальное совещание с соответствующими странами.
The meeting was opened by Mrs. Ruth Limjuco (Philippines), Chairman of the Committee. Совещание было открыто Председателем Комитета г-жой Рут Лимджуко (Филиппины).
One such meeting is needed as a start-up for the project and to set priorities for work. Одно такое совещание необходимо для начала осуществления проекта и определения приоритетов деятельности.