Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Meeting further decided to hold preparatory meetings in advance of the Second Review Conference in Geneva on 29 May 2009 and on 3-4 September 2009. Совещание далее решило провести подготовительные совещания в преддверии второй обзорной Конференции в Женеве 29 мая 2009 года и 3-4 сентября 2009 года.
The Meeting also noted that the Second Review Conference would need to take decisions on a future meeting programme and on requests submitted in 2009 in accordance with Article 5 of the Convention. Совещание также отметило, что второй обзорной Конференции нужно будет принять решения по будущей программе совещаний и по просьбам, представленным в 2009 году в соответствии со статьей 5 Конвенции.
At its closing meeting on 28 August 2009, the Meeting of Experts heard an interim report from the Chairman on activities to secure universal adherence to the Convention, in accordance with the decision of the Sixth Review Conference. На своем заключительном заседании 28 августа 2009 года Совещание экспертов заслушало промежуточный доклад Председателя о деятельности с целью заручиться универсальным присоединением к Конвенции, в соответствии с решением шестой обзорной Конференции.
The meeting was opened by Asma Jahangir, Chairperson of the fifteenth annual meeting and Chair of the Coordination Committee (hereafter "the Committee") of special procedures. Совещание открыла Председатель пятнадцатого ежегодного совещания и Председатель Координационного комитета по специальным процедурам (далее - "Комитет") Асма Джахангир.
The Meeting noted with appreciation the participation of DPKO and WFP in the work of the Inter-Agency Meeting for the first time. Совещание с удовлетворением отметило, что впервые в его работе приняли участие ДОПМ и МПП.
The Meeting suggested that the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space encourage entities of the United Nations system to participate in the work of the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. Совещание предложило Комитету по использованию космического пространства в мирных целях призвать учреждения системы Организации Объединенных Наций к участию в работе Межучрежденческого совещания по космической деятельности.
The Meeting agreed that the web page, including the links, should be ready for review at the following session of the Inter-Agency Meeting, in 2006. Совещание приняло решение о том, что эта веб-страница вместе с веб-соединениями должна быть готова для рассмотрения на следующей сессии Межучрежденческого совещания в 2006 году.
The twelfth meeting of the Commission is scheduled to be convened in 2012. Двенадцатое совещание Комиссии запланировано на 2012 год.
The importance of ensuring enabling and supportive environments was stressed by the Meeting. Совещание подчеркнуло важное значение создания благоприятных условий.
The Meeting decided to accept the nomination of the candidate made by Georgia. Совещание постановило принять кандидатуру, выдвинутую Грузией.
The meeting was opened by the Committee Chair, Mr. Alistair McGlone. Совещание открыл Председатель Комитета г-н Алистер Макглоун.
The Meeting of the Parties asked the Convention's Bureau to lead this activity. Совещание Сторон просило возглавить эту деятельность Президиум Конвенции.
The Meeting of the Parties expressed its thanks to the Government of Norway for hosting the session. Совещание Сторон выразило благодарность правительству Норвегии за организацию сессии.
The Meeting was closed by the Chair and a representative of the secretariat. Совещание было закрыто Председателем и представителем секретариата.
It had been recommended that a second meeting should be convened in two years' time. Участники совещания рекомендовали провести через два года второе совещание.
A second meeting is scheduled to be held in the summer of 2006. Летом 2006 года планируется провести второе совещание.
The meeting offered the opportunity to explore new areas of cooperation. Совещание позволило изучить новые области сотрудничества.
The high-level meeting will conclude with the adoption of an outcome document and a statement by the President of the General Assembly. Совещание высокого уровня завершится принятием итогового документа и заявления Председателя Генеральной Ассамблеи.
I'll begin... the first meeting of the detective's unit now. Я начну... первое совещание отдела расследований...
There's a meeting now in Mr. Sykes's cell. Там в камере мистера Сайкса совещание.
A preparatory meeting for the Conference was held in Addis Ababa on 9 January. Подготовительное совещание конференции состоялось в Аддис-Абебе 9 января.
The Meeting decided to defer consideration of the election of the other officials. Совещание решило отложить выборы других должностных лиц.
The meeting was opened by the Prime Minister of Nepal, Mr. Girija Prasad Koirara. Совещание было открыто премьер-министром Непала г-ном Гириджей Прасадом Коиралой.
This meeting provided us with an excellent example of the usefulness of such an approach. Это совещание является прекрасным подтверждением полезности такого подхода.
The conference was preceded by an organizational meeting on 24 June. Конференции предшествовало организационное совещание 24 июня.