Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The delegation of the Republic of Moldova kindly offered to host the meeting. Совещание приняло к сведению это предложение.
▸ Bureau meeting, Addis Ababa, 15 - 16 November 1997. Совещание Бюро, Аддис-Абеба, 15-16 ноября 1997 года.
Non-governmental organizations see the Toronto meeting as the beginning of a long-term process which will require the continued commitment of all stakeholders. Неправительственные организации рассматривают Торонтское совещание как начало длительного процесса, который потребует постоянной приверженности всех участников.
The preparatory meeting for the review conference is an integral part of the review process. Подготовительное совещание к конференции по обзору является неотъемлемой частью процесса проведения обзора.
It was proposed that a meeting be held in 2000 in Maastricht. Было предложено провести следующее совещание в 2000 году в Маастрихте.
The meeting started by addressing the subject of reservations to the Convention. Совещание началось с рассмотрения вопроса об оговорках Конвенции.
The funding meeting presented an opportunity to discuss openly with one another the trends he had outlined. Совещание по вопросам финансирования предоставило возможность для открытого обсуждения изложенных им тенденций.
At the same time, the Joint Meeting is called upon to cooperate closely with the Charter's steering group. В то же время Совместное совещание должно тесно сотрудничать с руководящей группой Хартии.
The Meeting will discuss practical arrangements made to apply provisions of the Convention. Совещание обсудит практические меры, принятые для применения положений Конвенции.
The meeting provided an opportunity to discuss linkages between sustainable development and poverty eradication. Это совещание позволило обсудить взаимосвязь между устойчивым развитием и искоренением нищеты.
The ninth consultative meeting of the chief executives of the three organizations was held at Ouagadougou on 5 February 1999. Девятое консультативное совещание старших должностных лиц трех организаций было проведено в Уагадугу 5 февраля 1999 года.
In the fields of science and technology, a meeting of an ad hoc group of experts was convened. В области науки и техники было организовано совещание специальной группы экспертов.
In that connection, the Ministry of Foreign Affairs would be organizing an international meeting on migration in March. В связи с этим министерство иностранных дел в марте организует международное совещание по миграции.
The Meeting recommends to the Commission on Human Rights that it consider the possibility of establishing international monitoring mechanisms to deal with indigenous peoples. Совещание рекомендует Комиссии по правам человека рассмотреть возможность создания международных контрольных механизмов по решению проблем коренных народов.
The Ninth Meeting of HONLEA, Africa, is scheduled to be held at Cairo from 16 to 20 June 1996. Девятое Совещание ХОНЛЕА стран Африки запланировано провести 16-20 июня 1996 года в Каире.
The first expert meeting confirmed the principal findings of the global review. Первое совещание экспертов подтвердило основные выводы глобального обзора.
For the first time, this annual meeting took place at the invitation of the OECD in Paris in 1994. Впервые это ежегодное совещание состоялось по инициативе ОЭСР в Париже в 1994 году.
The forthcoming meeting will be held at the OECD headquarters in Paris 1996. Предстоящее совещание пройдет в штаб-квартире ОЭСР в Париже в 1996 году.
The meeting had come to an agreement on a draft decision to set rules and conditions for joint implementation. Совещание достигло согласия в отношении проекта решения, устанавливающего правила и условия совместного осуществления.
The meeting of experts is open to all countries interested in an exchange of views on this question. Совещание экспертов открыто для всех стран, заинтересованных в обмене мнениями по этому вопросу.
The meeting had resulted in further support for practical actions and had contributed to the progress in project development and implementation. Это совещание способствовало дальнейшей поддержке практических мер и улучшению процесса разработки и осуществления проектов.
Argentina has offered to host the fifth meeting of the zone in Buenos Aires in 1998. Аргентина предложила провести пятое совещание государств-членов зоны в Буэнос-Айресе в 1998 году.
The third consultative meeting of the heads of these organizations was held in Tehran last May. В мае этого года в Тегеране состоялось третье консультативное совещание глав этих организаций.
The seventh Meeting of States Parties considered and approved the budget of the Tribunal for the 1998 financial year. Седьмое Совещание государств-участников рассмотрело и утвердило бюджет Трибунала на 1998 финансовый год.
This meeting will be held in Jakarta in the last week of January 1998. Это совещание пройдет в Джакарте в последнюю неделю января 1998 года.