Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The 17th ECSG meeting was also held in February 2008 in Lima. Семнадцатое совещание РГЭТ проходило в феврале 2008 года в Лиме.
The joint meeting will take place on 18 November in the afternoon, at the Palais de Nations. Совместное совещание состоится 18 ноября во второй половине дня во Дворце Наций.
The Joint Meeting took note of the decision by the representative of Switzerland. Совместное совещание приняло к сведению решение представителя Швейцарии.
However, the Joint Meeting invited ECMA to continue consideration of the matter in an informal intersessional working group. Однако Совместное совещание предложило ЕАПБ продолжить рассмотрение этого вопроса в рамках межсессионной неофициальной рабочей группы.
The meeting also provided an opportunity to share best practices and knowledge among libraries in the United Nations system. Это совещание также дало библиотекам системы Организации Объединенных Наций возможность обменяться передовыми методами и знаниями.
An additional meeting will be convened by WHO to complete this process in early 2008. В начале 2008 года ВОЗ созовет дополнительное совещание для завершения этого процесса.
The session of the Commission will be preceded by its Intergovernmental Preparatory Meeting. Сессии Комиссии будет предшествовать проводимое ею Межправительственное подготовительное совещание.
An expert group meeting with representatives from national statistical systems will be held in the spring of 2009. Совещание Группы экспертов с участием представителей национальных статистических систем будет проведено весной 2009 года.
The meeting was an opportunity to raise awareness and promote universalization of the Convention amongst Egyptian diplomats. Совещание дало возможность для повышения осведомленности и популяризации универсализации Конвенции среди египетских дипломатов.
Therefore, the meeting should be held before the following session of the Conference. Поэтому совещание должно быть проведено до следующей сессии Конференции.
The meeting took place in Brazzaville on 12 and 13 November 2007. Совещание проходило 12 и 13 ноября 2007 года в Браззавиле.
The joint meeting will take place during the present session in Geneva. Совместное совещание состоится в Женеве в ходе нынешней сессии.
The meeting had again recommended that NGOs should continue to disseminate the conclusions of treaty bodies and report on their implementation. Совещание еще раз рекомендовало НПО продолжать распространять заключения договорных органов и отчитываться об их осуществлении.
The Meeting of the Parties considered its agenda. Совещание Сторон рассмотрело свою повестку дня.
The Meeting of the Parties congratulated the countries on their signing of the agreement. Совещание Сторон поздравило эти страны с подписанием соглашения.
The Meeting of the Parties agreed further changes to the revised version. Совещание Сторон утвердило дальнейшие изменения к пересмотренному варианту.
The Meeting of the Parties discussed the draft decision prepared by the Working Group. Совещание Сторон обсудило проект решения, подготовленный Рабочей группой.
The Meeting of the Parties expressed its appreciation of the work undertaken by the Task Force. Совещание Сторон выразило признательность Целевой группе за проделанную работу.
The Meeting of the Parties noted the Committee's report and the accompanying findings and recommendations with appreciation. Совещание Сторон с удовлетворением приняло к сведению доклад Комитета и сопутствующие выводы и рекомендации.
The first global meeting of TAI was held on 25 to 27 April 2006 in Bangkok. Первое глобальное совещание ИД состоялось 25-27 апреля 2006 года в Бангкоке.
The review was followed by a meeting and a second review period. После рассмотрения было проведено совещание и последовал второй обзорный период.
The Meeting of the Parties expressed its appreciation to the Joint Expert Group for its work. Совещание Сторон выразило свою благодарность Совместной группе экспертов за проделанную работу.
The Meeting discussed the usefulness of the inter-agency Web discussion board (). Совещание рассмотрело вопрос о полезности межучрежденческой дискуссионной веб-платформы ().
A follow-up regional meeting is planned to be held in Namibia in early 2010. Последующее региональное совещание планируется провести в Намибии в начале 2010 года.
It is expected that a further meeting of the Inter-Virgin Islands Council will be convened in early 2009. Предполагается, что следующее совещание Совместного совета Виргинских островов состоится в начале 2009 года.