Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
A ministerial meeting will be held in October this year on the theme of realising the potential of global electronic commerce. В октябре этого года состоится министерское совещание по вопросам реализации потенциала глобальной электронной торговли.
He had invited the rapporteurs to hold their meeting in Seattle. Он предложил докладчикам провести их совещание в Сиэтле.
All delegations were invited to send representatives to the Meeting of Rapporteurs to further the work on the Standard. Всем делегациям было предложено направить представителей на Совещание докладчиков с целью продолжения работы над стандартом.
3.4 Meeting of Experts agrees that the Recommendation needs further study. 3.4 Совещание экспертов признает необходимость дальнейшего изучения Рекомендации.
The Informal Meeting elected Mr. E. Sammartino (Italy) as its Chairman. Неофициальное совещание избрало г-на Е. Саммартино (Италия) своим Председателем.
The Meeting agreed to this proposal contingent on the acceptance of the Russian Federation. Совещание утвердило это предложение при условии его принятия Российской Федерацией.
The Meeting agreed to the amendment proposals of Georgia which had been submitted by fax to the secretariat. Совещание приняло предложения Грузии по поправкам, которые были направлены в секретариат по факсу.
The meeting also provided an opportunity for the Centre to explore areas of inter-agency cooperation. Это совещание также дало возможность Центру изучить области межучрежденческого сотрудничества.
The Meeting of Experts decided to delete this topic from the programme of work. Совещание экспертов приняло решение исключить эту тему из программы работы.
A second meeting on the subject would be convened in early June. Второе совещание по этому вопросу будет созвано в начале июня.
The first meeting of a user group was was held at Vienna with the participation of six Governments. В Вене состоялось первое совещание группы пользователей с участием представителей шести правительств.
In the light of this situation the meeting asked the Chairman of the Commission to conduct consultations in the matter. В свете этой ситуации совещание просило Председателя Комиссии провести консультации по данному вопросу.
The meeting was held in conjunction with a workshop on land administration reform in Poland. Это совещание было приурочено к рабочему совещанию по реформе землеустройства в Польше.
The Meeting also expressed its appreciation to the Government of Norway for the excellent organization and the extensive support provided to delegations. Совещание также выразило свою признательность правительству Норвегии за прекрасную организацию Совещания и большую помощь, оказанную делегациям.
An expert meeting should be convened and focus on environmental accounting and the development of the global qualification for accountants. Следует созвать совещание экспертов для рассмотрения вопросов экологического учета и разработки глобальных квалификационных стандартов для бухгалтеров.
The Meeting of Experts expressed its appreciation to the Rapporteur (France) and the delegations for their excellent work and contributions. Совещание экспертов выразило свою признательность Докладчику (Франция) и делегациям за их плодотворную работу и вклад.
It was agreed that the next tripartite meeting would be held at Strasbourg, under the chairmanship of the Council of Europe. Было решено, что следующее трехстороннее совещание состоится в Страсбурге под председательством Совета Европы.
As a matter of fact, the eleventh meeting of the Consultative Group for Mozambique is taking place tomorrow in Maputo. Кстати, завтра в Мапуту состоится одиннадцатое совещание Консультативной группы по Мозамбику.
This solution was accepted by the Joint Meeting. Совместное совещание решило принять это предложение.
The Joint Meeting was not convinced that alternative values were required in practice for this particular gas. Совместное совещание не убедилось в практической необходимости указания альтернативных значений для этого конкретного газа.
The Meeting of Experts may possibly wish to consider the consequences of these amendments for ADN. Совещание экспертов пожелает, возможно, рассмотреть последствия этих поправок для ВОПОГ.
The proposal was considered and adopted by the Meeting of Experts, without modifications. Совещание экспертов рассмотрело и приняло указанное выше предложение без поправок.
The Meeting of Experts agreed that the proposed calculation method should be incorporated into the proposal for the draft Regulation. ЗЗ. Совещание экспертов решило включить предлагаемый метод расчета в предложение по проекту правил.
Consideration of elements of crimes could be deferred to a future Preparatory Commission meeting. Рассмотрение элементов преступлений можно перенести на будущее совещание Подготовительной комиссии.
The meeting of experts could not be convened by the Government of Switzerland for unspecified reasons. По неуказанным причинам правительству Швейцарии не удалось созвать совещание правительственных экспертов.