Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
He noted that the Eighteenth Meeting of the Parties had agreed that the matter should be discussed at the current meeting. Он отметил, что восемнадцатое Совещание Сторон решило обсудить данный вопрос на нынешнем совещании.
UNHCR has convened expert meetings and a meeting of State representatives to discuss recent challenges relating to the SAR regime, including refugee protection. УВКБ созвало экспертное совещание и встречу представителей государств для обсуждения последних проблем в связи с режимом САР, включая защиту беженцев.
The secretariat also briefed the meeting on the intervention of the Committee's Chairperson at the last meeting of the Task Force on Indicators and Reporting. Секретариат также кратко проинформировал совещание о выступлении Председателя Комитета на последнем совещании Целевой группы по показателям и отчетности.
An open-ended meeting of an expert group is scheduled, but the convening of the meeting is subject to extrabudgetary resources. Совещание группы экспертов открытого состава намечено, но его созыв зависит от наличия внебюджетных ресурсов.
The recommendations of various meetings, including the external review of the cluster system and the latest regional consultation meeting, need to be fully implemented. Необходимо обеспечить выполнение в полном объеме рекомендаций различных совещаний, включая внешний обзор системы тематических блоков и последнее Региональное консультативное совещание.
The Chair thanked the participants in the meeting for their participation and the substantial progress they had achieved, and closed the meeting. Председатель выразил признательность делегатам за участие в работе совещания, достигнутый ими значительный прогресс и объявил совещание закрытым.
We are looking forward to the first meeting of States parties and welcome the initiative of the Lao People's Democratic Republic, which kindly offered to host that important meeting. Мы готовимся к первому совещанию государств-участников и приветствуем инициативу Лаосской Народно-Демократической Республики, которая любезно согласилась провести у себя это важное совещание.
That meeting had recommended the establishment of a working group on harmonization and/or identification of best practices in respect of follow-up, to meet either intersessionally or during the eighth inter-committee meeting. Совещание рекомендовало, в частности, в межсессионный период или во время проведения восьмого межкомитетского совещания создать рабочую группу по гармонизации и/или выявлению передовых методов работы.
At its meeting in April 2005, the Commission agreed to an additional meeting to provide an opportunity to States and indigenous peoples to reach consensus. На своем совещании в апреле 2005 года Комиссия согласилась провести дополнительное совещание, с тем чтобы дать возможность государствам и коренным народам достигнуть консенсуса.
The eighth global meeting of the regional seas programmes was held back-to-back with the second Intergovernmental Review Meeting of the Global Programme of Action. Восьмое глобальное совещание по программам по региональным морям было приурочено ко второму совещанию по межправительственному обзору Глобальной программы действий.
If required, a seventh meeting would be held back-to-back to the fifth meeting of WGSO При необходимости седьмое совещание будет проведено сразу после пятого совещания РГСДЛ
As such, the follow-up meeting was not intended to replace the envisaged meetings of ECOWAS, the African Union and the Security Council. Само по себе указанное совещание не имело целью заменить запланированные совещания ЭКОВАС, Африканского союза и Совета Безопасности.
In doing so, the Meeting followed the practice established by the first Special Meeting of States Parties, held in August 2003. При этом совещание следовало практике, установившейся на первом специальном совещании государств-участников, состоявшемся в августе 2003 года.
November 2008: Final meeting of the drafting group, one day before the High-level Meeting. Ноябрь 2008 года - заключительное совещание редакционной группы - за день до начала Совещания высокого уровня.
An ad-hoc meeting of the Bureau will take place on 14 and 15 February in Brussels to agree on a draft declaration and continue planning the Third High-level Meeting. Специальное совещание Бюро будет проведено 14-15 февраля в Брюсселе в целях согласования проекта декларации и дальнейшего планирования третьего Совещания высокого уровня.
It is suggested that a small informal expert meeting will be held in May-June for the preparation of the meeting in Moscow. Предлагается, чтобы в мае-июне было организовано небольшое неофициальное совещание экспертов с целью подготовки совещания в Москве.
The Bureau will convene an informal meeting with representatives of the private sector during the meeting of the Extended Bureau on 24 June 2008. Бюро созовет неофициальное совещание с участием представителей частного сектора во время совещания Бюро расширенного состава 24 июня 2008 года.
The APT supported these contacts by providing funding for a meeting, including the chairpersons of the two treaty bodies, before the November joint meeting. АПП оказывала поддержку этим контактам и финансировала одно совещание с участием председателей этих двух договорных органов до ноябрьского совместного заседания.
The Meeting agreed that the Office for Outer Space Affairs should continue to circulate, among the focal points of the Inter-Agency Meeting, quarterly reminders to update the website. Совещание решило, что Управление по вопросам космического пространства должно и далее ежеквартально направлять координаторам Межучрежденческого совещания напоминания о необходимости обновить веб-сайт.
The high-level meeting was divided into four main events: an opening meeting, two meetings in the form of panel discussions and a closing plenary meeting. Совещание высокого уровня было разделено на четыре основных части: заседание, посвященное открытию совещания, два заседания в форме дискуссионных форумов и заключительное пленарное заседание.
At the 1st and 2nd meetings, on 12 October, the meeting began with a round of general comments on civilian private security services. На своих 1-м и 2-м заседаниях 12 октября совещание начало свою работу с заслушивания ряда общих замечаний, касающихся гражданских частных служб безопасности.
At its 9th meeting, the TEC agreed to hold its 10th meeting in mid-March 2015 in Bonn. На девятом совещании ИКТ постановил провести свое десятое совещание в середине марта 2015 года в Бонне.
One meeting and support for travel worth 25,000 euros for a meeting as specified in the work programme Одно совещание и поддержка поездок на сумму 25000 евро для совещания, как это предусмотрено в программе работы
The meeting was opened by Erasmo Lara Cabrera (Mexico), who chaired the 1st and 2nd meetings of the Working Group. Совещание открыл Эразмо Лара Кабрера (Мексика), выполнявший функции председателя на 1-м и 2-м заседаниях Рабочей группы.
Steering Committee, Extended Bureau (first preparatory meeting for the Fourth High-level Meeting) Руководящий комитет, Президиум расширенного состава (первое совещание по подготовке четвертого Совещания высокого уровня)