Английский - русский
Перевод слова Meting
Вариант перевода Совещание

Примеры в контексте "Meting - Совещание"

Все варианты переводов "Meting":
Примеры: Meting - Совещание
The Expert Meeting offers an excellent opportunity to explore this issue. Совещание экспертов дает прекрасную возможность изучить этот вопрос.
Given the serious challenges posed by terrorism, a second meeting of experts would be convened in the near future. Учитывая серьезные проблемы, создаваемые терроризмом, в ближайшем будущем будет проведено второе совещание экспертов.
It is to be hoped that at their second meeting the experts will carry their thinking even further. Следует надеяться, что второе совещание позволит углубить проведенный анализ.
The next APC Plenary Meeting is to take place in South-East Asia in November 2001. Следующее пленарное совещание АТК пройдет в Юго-Восточной Азии в ноябре 2001 года.
There are also plans for organizing an expert meeting in 2002 that would draw the policy conclusions from the project. В 2002 году планируется также организовать совещание экспертов, которое сформулирует принципиальные выводы по этому проекту.
It was preceded by an extraordinary two-day meeting of the Mediterranean Commission on Sustainable Development. Работе этого заседания предшествовало двухдневное чрезвычайное совещание Средиземноморской комиссии по устойчивому развитию.
The opinion of the Meeting was that evidence of independence should be furnished by the ownership situation. Совещание отметило, что доказательством независимости должны служить данные об имущественной принадлежности.
For practical reasons, it would not be always possible to convene a special Meeting of States Parties to deal with such issues. По практическим соображениям не всегда окажется возможным созывать специальное Совещание государств-участников для решения такого вопроса.
A preparatory meeting for the consultation will be held. Будет проведено совещание по подготовке этой консультации.
64 The inaugural meeting of the SEAFO Scientific Committee was held in late September 2005. 64 В конце сентября 2005 года состоялось первое совещание Научного комитета СЕАФО.
The meeting had further recommended that the treaty bodies should maintain close relations with the Human Rights Council, while preserving their independence. Совещание далее рекомендовало договорным органам поддерживать тесные контакты с Советом по правам человека при одновременном сохранении своей независимости.
It might be useful to arrange a meeting with the Chairperson of the Human Rights Council to discuss possibilities of assistance. Возможно, целесообразно организовать совещание с Председателем Совета по правам человека для обсуждения возможностей оказания помощи.
The meeting affirmed that the Government must take steps to avert and address the adverse effects of such policies. Совещание подтвердило, что государство должно принять меры для устранения отрицательных последствий такой политики.
The CHAIRPERSON said that the next inter-committee meeting was scheduled for 14 and 15 December 2006. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ поясняет, что следующее межкомитетское совещание пройдет 1415 декабря 2006 года.
The Meeting of Chairpersons was a long-standing body and was being convened for the eighteenth time. Совещание председателей является уде долгое время существующим органом и созывается в восемнадцатый раз.
During the Thirteenth Session, one formal Meeting of Military Experts was held. В ходе тринадцатой сессии было проведено одно официальное Совещание военных экспертов.
The meeting was chaired by Ambassador Edvardas Borisovas of Lithuania, Coordinator on Explosive Remnants of War. Совещание возглавлял Координатор по взрывоопасным пережиткам войны посол Литвы Эдвардас Борисовас.
The present Meeting of States Parties would nominate the President of the Review Conference. Данное Совещание государств-участников назначило бы Председателя обзорной Конференции.
For that reason, the President, on behalf of the Group, convened a meeting with representatives of the Secretariat. По этой причине Председатель по поручению Группы созвал совещание с представителями Секретариата.
A second meeting should be devoted to dealing with the results of the mission. Второе совещание можно было бы проводить по итогам миссии.
The First Meeting of the Expanded Joint Secretariat was held in Abidjan, in June 2000. Первое совещание Объединенного расширенного секретариата состоялось в июне 2000 года в Абиджане.
This meeting will be hosted by the Chair. Это совещание будет проведено председательствующей страной.
A Meeting of Governmental Experts had been institutionalized in 1993 to discuss the issue and find solutions to it. В 1993 году было учреждено Совещание правительственных экспертов с целью рассмотрения вопроса и поиска решений.
The meeting adopted a Plan of Action for improving the transit systems of the Lao People's Democratic Republic. Совещание утвердило план действий по совершенствованию систем транзитных перевозок Лаосской Народно-Демократической Республики.
The Steering Committee urged the secretariat to establish the team and organize the inaugural meeting before the summer. Руководящий комитет настоятельно призвал секретариат учредить группу и организовать ее первое совещание до лета.