The talent of this choir is evident in its many competitive achievements throughout the musical world. |
Талант этого хора проявляется в его многочисленных конкурсных достижениях во всем музыкальном мире. |
Sasha soon found himself in debt due to low-paying performances and the many records he bought. |
Вскоре Саша оказался в долгах из-за низкооплачиваемых выступлений и многочисленных записей, которые он купил. |
Maxima does not include any of the many modifications and enhancements made to the commercial version of Macsyma during 1982-1999. |
Maxima не включает ничего из многочисленных улучшений сделанных в коммерческой версии Macsyma между 1982-1999 годами. |
Deep original art of Ukraine absorbed traditions of many artistic cultures which changed one another at its territory. |
Глубокое самобытное искусство Украины впитало традиции многочисленных художественных культур, сменявших одна другую на ее землях. |
Madis Kõiv was one of the many proponents of analytical philosophy in Estonia. |
Мадис Кыйв был одним из многочисленных сторонников аналитической философии в Эстонии. |
He was also a participant of many state organizations and the concert dedicated to the thirty jubilee of State Dance ensemble. |
За это время был участником многочисленных государственных мероприятий а также концерта посвященного тридцатилетию Государственного ансамбля танца. |
Because of its many churches from the Gothic and Baroque periods the town was nicknamed "the Silesian Rome". |
Из-за своих многочисленных церквей (готика и барокко) город получил прозвище «Силезский Рим». |
He is an initiator and the head of many Transhimalaya expeditions. |
Он инициатор и руководитель многочисленных Трансгималайских экспедиций. |
In recognition of his many discoveries, Dawson was elected a fellow of the Society of Antiquaries of London in 1895. |
В знак признания его многочисленных открытий, Доусон был избран членом Лондонским обществом антикваров в 1895 году. |
And we're also aware of your many moves. |
И мы также в курсе о твоих многочисленных переездах. |
Among their many wedding presents was a town house in New York and this estate for weekends. |
И среди многочисленных свадебных подарков были дом в Нью-Йорке, и это поместье для уикэндов. |
T3 in Beijing is just one of many projects China has recently built to improve its transportation infrastructure. |
ТЗ в Пекине - это всего один из многочисленных проектов, которые недавно построил Китай для улучшения своей транспортной инфраструктуры. |
But one great success does not negate the many failures. |
Но один большой успех не затмевает многочисленных неудач. |
From its earliest days, the European Union has aimed for balanced economic development across its many regions. |
С самых первых дней Европейский Союз стремился к сбалансированному экономическому развитию в своих многочисленных регионах. |
The Spanish empire flooded the world with silver coins as it paid for its many wars. |
Испанская империя наводнила мир серебряными монетами, при оплате своих многочисленных войн. |
Energy security, climate change, the rise of China, and the revival of Russia are among the many issues that require effective responses. |
Энергетическая безопасность, изменение климата, подъем Китая и возрождение России - среди многочисленных вопросов, которые требуют эффективных ответов. |
Trade is just one among the many linkages between the US and European economies that matter. |
Торговля - это всего лишь один из многочисленных связующих элементов между американской и европейской экономикой, которые имеют значение. |
Wrote many articles in the Japan Times and other media. |
Автор многочисленных публикаций в «Российской газете» и других российских СМИ. |
Fano's translation thus became the first of many translations of the Erlangen Program. |
Перевод Фано стал первым из многочисленных переводов Erlangen Program. |
Due to many lineup changes and conflicts, the only original member who remained in the band through its entire run was guitarist Kevin Hanson. |
Из-за многочисленных смен состава и конфликтов единственным неизменным участником группы от начала и до конца был гитарист Кевин Хансон. |
He is an advisor to many governments and corporations. |
Является консультантом многочисленных промышленных предприятий и правительственных комиссий. |
He had many students, among them were the famous writer Natsume Sōseki and the philosophers Nishida Kitaro and Watsuji Tetsuro. |
Среди его многочисленных японских учеников были известный писатель Нацумэ Сосэки, а также философы Нисида Китаро и Вацудзи Тэцуро. |
Tendons are subject to many types of injuries. |
Лечебные свойства являются предметом многочисленных споров. |
Among the many fundraising events, Team Bodog raised over $50,000 for Animal Avengers in a celebrity poker night on October 8, 2005. |
Среди многочисленных организаций, занимающихся сбором средств для нужд «братьев наших меньших», команда Bodog (англ.) выделилась тем, что собрала более 50,000 долларов для «Мстителей за животных» в ночь на 8 октября 2005 года. |
Among his many students are Kees Bol, Madeleine Gans, Henk Hartog, and Jos Zeegers. |
Среди его многочисленных студентов были Кеес Бол, Мадлен Ганс, Генк Гартох и Йос Зегерс. |