That means more than one offer was made. |
Значит, им сделали два предложения. |
My students made it to take with me. |
Мои ученики сделали его для меня. |
I would hate to think we'd made a mistake under the wrong influence. |
Мне не хотелось бы верить, что мы сделали ошибку, попав под плохое влияние. |
Then you made her the biggest thing in rock. |
Тогда Вы сделали ее королевой рока. |
JT and I made sure they won't find them. |
Джей Ти и я сделали так, что их не найдут. |
We found a powdered substance on the dressing table of a woman named Pang... discovered its nature and made our own, here. |
Мы нашли порошок на туалетном столики женщины по имени Пэн... распознали его происхождение и сделали свой собственный, здесь. |
I admire that move you made at the homecoming assembly. |
Я восхищаюсь тем, что вы сделали на собрании по поводу выпускного. |
So you've made your choice after all and without my help. |
Значит, Вы все же сделали выбор, причем без моей помощи. |
I call sandwiches you haven't made yet. |
Я возьму сэндвич, который вы еще не сделали. |
You guys haven't made any progress since I left like half an hour ago. |
Вы, ребята, ничего не сделали для какого-либо прогресса(продвижения) как я уехала, полчаса назад. |
So it started out, we made one Reggie. |
Так всё началось, мы сделали одного Реджи. |
"Vito Splendido" made me an offer, and I'm thinking about taking it. |
"Вито Сплендидо" сделали мне предложение, и я обдумываю его. |
Or made you the centerpiece of an awesome zoo. |
Или сделали бы фишкой крутого зоопарка. |
The lights went out, and you made your own light. |
Свет погас, и вы сделали свой собственный свет. |
Economists and bankers... claimed they made market safer. |
Ёкономисты и банкиры утверждали, что сделали рынок безопаснее. |
But instead they made it unstable. |
Ќо в действительности они сделали его нестабильным. |
You were upset that I was made pilot before you. |
Ты была расстроена, что меня сделали пилотом раньше тебя. |
You made a business proposal, I'm obliged to reject it. |
Вы сделали деловое предложение, Я вынужден отклонить его. |
Like what you had before they made you king of the undead. |
Это то, что у тебя было, пока тебя не сделали королём нежити. |
And we were getting ready to implement that four weeks from when the decision was made. |
И мы почти сделали это через четыре недели после того как решили. |
[Narrator] After nine long weeks on the mountain, they made it. |
После длинных девяти недель на горе, они сделали это. |
I'm surprised you made it a personal appearance. |
Я удивлен, вы сделали это лично. |
Since Professor Ordorica attacked you with the fire, you have not made another attempt to capture him. |
С тех пор, как профессор Ордорика атаковал Вас с помощью огня, Вы еще не сделали другой попытки схватить его. |
We made a composite from his description. |
Мы сделали фоторобот с его описания. |
We have not made one single move against you, Diane. |
Мы не сделали ни единого шага против тебя, Даяна. |