I think we made a mistake with your membership, Blake. |
Я думаю, мы сделали ошибку, приняв тебя, Блэйк. |
We've made this town a decent place to live. |
Мы сделали этот город приличным местом для жизни. |
You made a different report an hour ago. |
Вы уже сделали другое заявление час назад. |
Almost all the exhibits were made by ourselves. |
Почти все эти экспонаты мы сделали сами. |
I think they would have made a play already. |
Я думаю, они уже бы сделали ход. |
My girls, we made it. |
Мои девочки, мы это сделали. |
You've made a full confession, so you're a relatively free man. |
Вы сделали исчерпывающее признание, так что теперь - относительно свободный человек. |
The Committee feels we have made a mistake in lifting your suspension. |
Комитете считает, что мы сделали ошибку, отменив твое отстранение. |
They were estranged, but we made it worse. |
Они были отчужденными, однако мы сделали это еще хуже. |
We have made the genetic map of this new sustenance available to all. |
Мы сделали генетическую карту новой продовольственной культуры доступной всем. |
That's the deal we made. |
Это предложение, которое мы сделали. |
You've made a very good investment, gentlemen. |
Вы сделали очень хорошее вложение, господа. |
He turned the tide, so they made him king. |
Он переломил ход войны, и пикты сделали его королем. |
This helped her discover elements that made the scene feel real and believable. |
Это помогло ей найти элементы, которые сделали эти сцены реальными и правдоподобными. |
I mean, Lou made her choice, and look at what they did to her. |
Лу сделала свой выбор, и посмотри, что они сделали с ней. |
But this counter is where they made the baby. |
Но они сделали ребенка на этой стойке. |
But the children have worked so hard, made such beautiful things. |
Но дети так упорно работали, сделали такие красивые вещи. |
It's a crate specifically made to put a dog into. |
Её специально сделали, чтобы сажать туда собак. |
We made this wallet together out of Duct Tape. |
Мы вместе сделали этот бумажник из скотча. |
You made a generous offer and I did not appreciate my good fortune. |
Вы сделали мне щедрое предложение, а я его не оценил. |
150 million people made their choice. |
150 миллионов человек сделали свой выбор. |
You've been made whole, Mr. Bagwell. |
Вы сделали все, что могли, мистер Бэгвелл. |
But then you made reference to something about two very close friends that's nobody's business, including yours. |
Но тогда вы сделали ссылку на что-то около двух очень близких друзей это никого не касается, в том числе ваша. |
Ultimately, we made a rather startling discovery. |
В конечном счете, мы сделали довольно поразительное открытие. |
When she was his mistress, all our fortunes were made. |
Когда она была его любовницей, мы сделали все свое состояние. |