| I think we made a mistake with your membership, Blake. | Я думаю, мы сделали ошибку, приняв тебя, Блэйк. |
| We've made this town a decent place to live. | Мы сделали этот город приличным местом для жизни. |
| You made a different report an hour ago. | Вы уже сделали другое заявление час назад. |
| Almost all the exhibits were made by ourselves. | Почти все эти экспонаты мы сделали сами. |
| I think they would have made a play already. | Я думаю, они уже бы сделали ход. |
| My girls, we made it. | Мои девочки, мы это сделали. |
| You've made a full confession, so you're a relatively free man. | Вы сделали исчерпывающее признание, так что теперь - относительно свободный человек. |
| The Committee feels we have made a mistake in lifting your suspension. | Комитете считает, что мы сделали ошибку, отменив твое отстранение. |
| They were estranged, but we made it worse. | Они были отчужденными, однако мы сделали это еще хуже. |
| We have made the genetic map of this new sustenance available to all. | Мы сделали генетическую карту новой продовольственной культуры доступной всем. |
| That's the deal we made. | Это предложение, которое мы сделали. |
| You've made a very good investment, gentlemen. | Вы сделали очень хорошее вложение, господа. |
| He turned the tide, so they made him king. | Он переломил ход войны, и пикты сделали его королем. |
| This helped her discover elements that made the scene feel real and believable. | Это помогло ей найти элементы, которые сделали эти сцены реальными и правдоподобными. |
| I mean, Lou made her choice, and look at what they did to her. | Лу сделала свой выбор, и посмотри, что они сделали с ней. |
| But this counter is where they made the baby. | Но они сделали ребенка на этой стойке. |
| But the children have worked so hard, made such beautiful things. | Но дети так упорно работали, сделали такие красивые вещи. |
| It's a crate specifically made to put a dog into. | Её специально сделали, чтобы сажать туда собак. |
| We made this wallet together out of Duct Tape. | Мы вместе сделали этот бумажник из скотча. |
| You made a generous offer and I did not appreciate my good fortune. | Вы сделали мне щедрое предложение, а я его не оценил. |
| 150 million people made their choice. | 150 миллионов человек сделали свой выбор. |
| You've been made whole, Mr. Bagwell. | Вы сделали все, что могли, мистер Бэгвелл. |
| But then you made reference to something about two very close friends that's nobody's business, including yours. | Но тогда вы сделали ссылку на что-то около двух очень близких друзей это никого не касается, в том числе ваша. |
| Ultimately, we made a rather startling discovery. | В конечном счете, мы сделали довольно поразительное открытие. |
| When she was his mistress, all our fortunes were made. | Когда она была его любовницей, мы сделали все свое состояние. |