Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
We made a model of the jaw without bone in it. Мы сделали модель челюсти без кости.
And clean up the messes we've made. И убрать грязь, которую мы сделали.
Its flawed genes made it vulnerable to common diseases. Его дефектные гены сделали его легко уязвимым к общим заболевания.
We've actually kind of made an ethical choice in society to not have coral reefs. Мы вообще-то сделали моральный выбор в обществе не иметь коралловых рифов.
Her medicine made her a little sleepy. Ее таблетки сделали ее немного сонной.
I used an offensive term to describe a group of people who made America the great... continent that it is today. Я использовала оскорбительный термин для описания группы людей которые сделали Америку тем великим континентом, которым он является.
No. We're asking you to ensure the local scientists who made the discovery continue to play a significant role. Номер Мы гё выяснение Вас, чтобы гарантировать местных ученых, кто сделали открытие Продолжить играть существенную роль.
You just made me head of Mac Corp. Remind me to change the name. Вы только что сделали меня главой Корпорации Мак. Напомните мне изменить название.
You made a trade, lost money, they did nothing. Вы совершили сделку, потеряли деньги, они ничего не сделали.
They were made for you, not for anyone else. Они были сделали специально для вас.
Foresters made that red mark on the registry. Вот лесничие и сделали метку красным.
We tried to be heroes, but it just made things worse. Мы пытались быть героями, но сделали только хуже.
Logging into the game and then leaving would've made us sitting ducks. Вход в игру, а потом выход из нее сделали бы из нас наседок.
Only because you made my dad part of my job. Только потому, что вы сделали отца частью моей работы.
Hastings and I made this in the lab today. Мы с Хастингсом сделали это сегодня в лаборатории.
First they shrank the car, now they made pickles orange. Сначала они уменьшили автомобили, теперь сделали огурчики оранжевыми.
Hookfang and I made the coolest trick shot ever. Мы с Крюкозубом сделали самый крутой трюк с выстрелами.
Now, Lisa, you're a vegetarian, but these cows have made a different choice. Итак Лиза, ты вегетарианка, но эти коровы сделали другой выбор.
Well, we made it, brother. Итак, мы это сделали, брат.
I heard somebody made you a proposition. Я слышала, что тебе сделали предложение.
Instead I was made almost a saint. А меня тут, чуть не святым сделали.
One day you made me a generous offer. Когда-то вы сделали мне щедрое предложение.
I was having a passport made. Хотел, чтобы мне сделали паспорт.
Looks like they made the passports for themselves. Похоже, они сделали паспорта для себя.
Local krewe made him an honorary member. Организаторы парада сделали его почетным членом.