Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
I think this thing was made in China. Я думаю, эту штуку сделали в Китае.
And we made it in only three hours. А мы сделали его всего лишь за три часа.
That mold you made, it's like Cinderella's slipper. Это отливка что Вы сделали, она как туфелька Золушки.
And it just made it kind. А они просто сделали его добрым.
You believe we made it an Not act but not very natural. Господи, тебе кажется, мы сделали что-то противоестественное, но это не так.
Everyone from crew to the actors really made his life impossible. Все, от команды до актеров, сделали его жизнь невыносимой.
Well, we all made choices last night and we just have to live with those consequences. Ну... Мы все сделали вчера свой выбор и теперь должны пережить его последствия.
We just made George Coleman collateral damage. Мы только что сделали Джорджа Коллмана сопутствующими потерями.
You've made her love you and not me. Но вы сделали всё, чтобы она любила вас больше.
They made it impossible for the punish someone by killing them. Они сделали возможным, что государство наказывает кого-то, убив его.
Of course, we all know why they made him. Мы все, конечно, знаем зачем они его сделали.
They made a million widows in one day, just imagine. Они сделали миллион окон в один день, только вообразите.
We hope we have made a valuable contribution to the national debate on monetary reform. Мы надеямся, что мы сделали хороший взнос в дебаты о национальной валютной реформе.
The Starks have made you theirs. Старки сделали тебя одним из них.
You made that call two years ago. Вы сделали этот звонок два года назад.
One memory... one single incident has made me who I am. Воспоминание и один случай сделали меня таким.
Now, Hugo, you and your partner have made millions on this. Хьюго, вы с партнером сделали на фильме миллионы.
Worst mistake we ever made was letting Nixon get off the gold standard. Худшая ошибка которую мы сделали - это позволили Никсону отказаться от золотого стандарта.
I had just been made physician to the King when I met her. Меня только сделали лекарем короля, когдя я встретил ее.
And we've already made all our mistakes. И мы уже сделали все наши ошибки.
We made you Aryan, you're one of us now. Мы сделали тебя Арийцем. Ты теперь один из нас.
You know, I can admit when I've made a mistake. Знаешь, я допускаю, что мы сделали ошибку.
The nuns who made this cannoli took a vow of silence. Монахини, которые дали обет молчания, сделали эти каноли.
A long time ago, the ancients made a discovery. Очень давно, Древние сделали открытие.
My father and I made this. Мой отец и я сделали это.