So you made all that up? |
Так мы это сделали? |
You only made it worse. |
Вы сделали только хуже. |
Marvel has made "Tor" a female. |
Марвел сделали Тора женщиной. |
We've finally made it. |
Мы наконец-таки сделали это. |
You made him a slingshot. |
Вы сделали ему рогатку. |
You made your own choice. |
Вы сами сделали свой выбор. |
They haven't made any demands. |
Они не сделали каких-либо требований. |
Only a few of us made it. |
Лишь немногие сделали это. |
We made a small mistake. |
Мы сделали небольшую ошибку. |
We made it our business. |
Мы сделали это нашим бизнесом. |
Your suffering has made you iconic. |
Ваши страдание сделали вас культовой. |
We had made it seem realistic. |
Мы сделали это реалистичным». |
The Daleks have made them slaves. |
Далеки сделали их рабами. |
Maybe they also made a cure. |
Может они сделали и лекарство. |
They've made me all the wiser. |
Они сделали меня мудрее. |
Vampers made you orphans. |
Вампиры сделали вас сиротами. |
They made the right choice. |
Они сделали правильный выбор. |
your parents made their choice. |
Твои родители сделали свой выбор. |
We made so many mistakes. |
Мы сделали так много ошибок. |
The claim you made. |
Заявление, которое вы сделали. |
You made me what I am now! |
Вы сделали меня таким! |
The guys over there made this. |
Ребята там сделали это. |
We made our best effort. |
Мы сделали всё, что могли. |
You and me made that. |
Ты и я сделали это. |
Kathy, we made it! |
Кати, мы сделали это! |