Английский - русский
Перевод слова Made
Вариант перевода Сделали

Примеры в контексте "Made - Сделали"

Примеры: Made - Сделали
We made you a get-well card. Мы сделали вам открытку для поправки.
They made the mistake of trusting him, and they got a bullet for it. Они сделали ошибку, поверив ему, и получили за это пулю.
We... we both made this decision. Мы... мы оба сделали это решение.
I just wondered how sure you are still you made the right call. Просто интересно, насколько вы уверены, что сделали правильный выбор.
This I made with my dad when I was a little kid. Это мы сделали с моим отцом, когда я была ребенком.
That was the choice we made. Это был выбор, который мы сделали.
Daniel and I made a better offer. Дэниел и я сделали более выгодное предложение.
You couldn't make a more unsound legal statement than the one you have just made. Не может быть официального заявления хуже, чем то, что вы сейчас сделали.
Instead, they made the matrix even more stable. Вместо этого они сделали матрицу еще более стабильной.
They made these people refugees overnight. За ночь этих людей сделали беженцами.
Party leader Kristian Fredriksen and the second deputy leader, Marit Haug, have not made any comments so far. Лидер партии Кристиан Фредриксен и второй заместитель, Марит Хауг, ещё не сделали никаких комментариев.
They only made 20, I think. Они только сделали 20, я думаю.
Or the people we made her out of. Или с людьми, из которых мы ее сделали.
You've made a career out of getting Jason Wilkie executed. Вы сделали карьеру на казни Джейсона Вилки.
You have made an art and a science and a career out of taking the easy position. Вы сделали искусство и науку, и карьеру выше всего, заняв легкую позицию.
It tastes like it's made of actual ground-up shoemaker. Судя по вкусу, ее сделали из живой Шарлотты.
If the U.S. military made this strain of Marburg, they can help us break it down. Если военные сделали этот штамм Марбурга, они помогут нам остановить это.
This space is only beautiful because we made it beautiful. Это место красивое лишь потому, что мы сделали его таким.
Is Mary's illness the reason you made me? Является болезнь Мэри причиной, из за которой вы сделали меня?
Ethan and I made you a card last night. Мы с Итаном сделали тебе открытку вчера.
They made their fortune by taking risks, so don't be shy in taking some now. Они сделали свое состояние, рискуя всем, поэтому не стесняйся делать точно так же.
! - They made him a warrior. Да, они сделали его воином.
And you see no problem with the choice you made? И вы не видите никакой проблемы в том выборе, который вы сделали?
If we made a mistake, come on the program, set the record straight. Если мы сделали ошибку, придите на программу, установите истину.
Well, Mr. President, this is proof why you made the right decision never to have children. Ну, Г-Н Президент, это доказательство того, почему вы сделали правильное решение никогда не иметь детей.