| We made you a get-well card. | Мы сделали вам открытку для поправки. |
| They made the mistake of trusting him, and they got a bullet for it. | Они сделали ошибку, поверив ему, и получили за это пулю. |
| We... we both made this decision. | Мы... мы оба сделали это решение. |
| I just wondered how sure you are still you made the right call. | Просто интересно, насколько вы уверены, что сделали правильный выбор. |
| This I made with my dad when I was a little kid. | Это мы сделали с моим отцом, когда я была ребенком. |
| That was the choice we made. | Это был выбор, который мы сделали. |
| Daniel and I made a better offer. | Дэниел и я сделали более выгодное предложение. |
| You couldn't make a more unsound legal statement than the one you have just made. | Не может быть официального заявления хуже, чем то, что вы сейчас сделали. |
| Instead, they made the matrix even more stable. | Вместо этого они сделали матрицу еще более стабильной. |
| They made these people refugees overnight. | За ночь этих людей сделали беженцами. |
| Party leader Kristian Fredriksen and the second deputy leader, Marit Haug, have not made any comments so far. | Лидер партии Кристиан Фредриксен и второй заместитель, Марит Хауг, ещё не сделали никаких комментариев. |
| They only made 20, I think. | Они только сделали 20, я думаю. |
| Or the people we made her out of. | Или с людьми, из которых мы ее сделали. |
| You've made a career out of getting Jason Wilkie executed. | Вы сделали карьеру на казни Джейсона Вилки. |
| You have made an art and a science and a career out of taking the easy position. | Вы сделали искусство и науку, и карьеру выше всего, заняв легкую позицию. |
| It tastes like it's made of actual ground-up shoemaker. | Судя по вкусу, ее сделали из живой Шарлотты. |
| If the U.S. military made this strain of Marburg, they can help us break it down. | Если военные сделали этот штамм Марбурга, они помогут нам остановить это. |
| This space is only beautiful because we made it beautiful. | Это место красивое лишь потому, что мы сделали его таким. |
| Is Mary's illness the reason you made me? | Является болезнь Мэри причиной, из за которой вы сделали меня? |
| Ethan and I made you a card last night. | Мы с Итаном сделали тебе открытку вчера. |
| They made their fortune by taking risks, so don't be shy in taking some now. | Они сделали свое состояние, рискуя всем, поэтому не стесняйся делать точно так же. |
| ! - They made him a warrior. | Да, они сделали его воином. |
| And you see no problem with the choice you made? | И вы не видите никакой проблемы в том выборе, который вы сделали? |
| If we made a mistake, come on the program, set the record straight. | Если мы сделали ошибку, придите на программу, установите истину. |
| Well, Mr. President, this is proof why you made the right decision never to have children. | Ну, Г-Н Президент, это доказательство того, почему вы сделали правильное решение никогда не иметь детей. |